Genesi 41:36

36 E quella vittuaglia sarà per provvisione del paese, ne’ sette anni della fame che saranno nel paese di Egitto; e il paese non sarà distrutto per la fame.

Genesi 41:36 Meaning and Commentary

Genesis 41:36

And that food shall be for store to the land
A deposit in the said cities, to be brought forth and used in a time of public distress; the Targum of Jonathan is, it

``shall be hidden in a cave in the earth:''
against the seven years of famine which shall be in the land of Egypt:
and so be a supply to the inhabitants of the land, when they should be sore pressed with a famine, and know not what to do, nor where to go for food: that the land perish not through the famine;
that is, that the people of the land perish not, as the above Targum, which, without such a provision, they would have been in great danger of perishing. Justin, an Heathen writer F17, confirms this account of the advice of Joseph, of whom he says, that
``he was exceeding sagacious of things wonderful, and first found out the meaning of dreams; and nothing of right, divine or human, seemed unknown to him, so that he could foresee the barrenness of land many years beforehand; and all Egypt would have perished with the famine, if the king, by his advice, had not commanded an edict, that the fruits of the earth, for many years, should be preserved.''

FOOTNOTES:

F17 E. Trogo, l. 36. c. 32.

Genesi 41:36 In-Context

34 Faraone faccia questo: Ordini de’ commissari nel paese; e facciasi dare il quinto della rendita del paese di Egitto, ne’ sette anni dell’abbondanza.
35 E adunino essi tutta la vittuaglia di questi sette buoni anni che vengono, e ammassino il grano sotto la mano di Faraone, per vittuaglia nella città; e lo conservino.
36 E quella vittuaglia sarà per provvisione del paese, ne’ sette anni della fame che saranno nel paese di Egitto; e il paese non sarà distrutto per la fame.
37 E la cosa piacque a Faraone e a tutti i suoi servitori.
38 E Faraone disse a’ suoi servitori: Potremmo noi trovare alcuno pari a costui, ch’è uomo in cui è lo Spirito di Dio?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.