Geremia 11:10

10 Son tornati alle iniquità de’ lor padri antichi, i quali ricusarono di ascoltar le mie parole; e sono anch’essi andati dietro ad altri dii, per servirli; la casa d’Israele e la casa di Giuda hanno rotto il mio patto, che io avea fatto co’ lor padri.

Geremia 11:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 11:10

They are turned back to the iniquities of their forefathers,
&c.] According to Kimchi, this prophecy was delivered out in the times of Jehoiakim. There had been a reformation in the reign of Josiah, but now they had rebelled against the Lord, and had returned to their former idolatries that had been practised in the times of Amon, Manasseh, and Ahaz: which refused to hear my words;
sent unto them by the prophets, Isaiah, and others: and they went after other gods to serve them;
not their forefathers, though it was true of them; but the then present generation, that were in the conspiracy and rebellion against God; they put their schemes into execution, and worshipped and served the gods of the nations: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant
which I made with their fathers;
by their many transgressions, and especially by their idolatry; the house of Israel, or the ten tribes, had done so, many years ago, and were carried captive; and the house of Judah, or the two tribes of Benjamin and Judah, committing the same iniquities, might justly expect the like treatment.

Geremia 11:10 In-Context

8 Ma essi non l’hanno ascoltata, e non hanno porto l’orecchio loro, e son camminati ciascuno secondo la durezza del cuor suo malvagio; laonde io ho fatte venir sopra loro tutte le parole di questo patto, il quale io avea lor comandato di osservare; ma non l’hanno osservato.
9 Poi il Signore mi disse: Ei si trova una congiura fra gli uomini di Giuda, e fra gli abitanti di Gerusalemme.
10 Son tornati alle iniquità de’ lor padri antichi, i quali ricusarono di ascoltar le mie parole; e sono anch’essi andati dietro ad altri dii, per servirli; la casa d’Israele e la casa di Giuda hanno rotto il mio patto, che io avea fatto co’ lor padri.
11 Perciò, cosi ha detto il Signore: Ecco, io fo venir sopra loro un male, del quale non potranno uscire, e grideranno a me, ma io non li ascolterò.
12 Allora le città di Giuda, e gli abitanti di Gerusalemme, andranno, e grideranno agl’iddii, a’ quali fanno profumi; ma essi non li salveranno in modo alcuno, nel tempo della loro avversità.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.