Geremia 18:2

2 Levati, e scendi in casa di un vasellaio, e quivi ti farò intender le mie parole.

Geremia 18:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 18:2

Arise, and go down to the potter's house
Which, no doubt, was well known to the prophet; but where it was is not certain. Some think Jeremiah was in the temple, and this house was beneath it, and therefore he is bid to go down to it; but of this there is no certainty, nor even probability: it is most likely that this house was without the city, perhaps near the potter's field, ( Matthew 27:10 ) ; and which lying low, he is ordered to go down to it: and there I will cause thee to hear my words;
there the Lord would tell him what he had further to say to him, and what he should say to the people; and where by lively representations, by sensible objects before him, he would cause him to understand more clearly what he said and designed to do: as God sometimes represented things to the minds of the prophets in dreams and visions, setting before them mental objects, and raising in their minds ideas of things; so sometimes he represented things to them by real visible objects, and, by similes taken from thence, conveyed unto them a clear and distinct knowledge of his mind and will, and they to the people; which was the case here.

Geremia 18:2 In-Context

1 LA parola che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo:
2 Levati, e scendi in casa di un vasellaio, e quivi ti farò intender le mie parole.
3 Io adunque scesi in casa di un vasellaio, ed ecco, egli faceva il suo lavorio in su la ruota.
4 E il vasello ch’egli faceva si guastò, come l’argilla suol guastarsi in man del vasellaio; ed egli da capo ne fece un altro vasello, come a lui vasellaio parve bene di fare.
5 Allora la parola del Signore mi fu indirizzata dicendo:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.