Geremia 23:34

34 E se alcun profeta, o sacerdote, o il popolo dice: Il carico del Signore; io farò punizione sopra quell’uomo, e sopra la sua casa.

Geremia 23:34 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:34

And [as for] the prophet, and the priest, and the people
Be they one or the other, or all of them; no regard will be had to their character and office, rank and dignity: that shall say, the burden of the Lord;
using that phrase in a bantering and ludicrous manner: I will even punish that man and his house;
not only he, but his family, shall suffer for it. This shows how much it is resented by the Lord, and what a dangerous thing it is to lampoon the word of God, to make a jest of Scripture phrases, or to joke with them; this is foolish jesting, which is not convenient, yea, impious and abominable. It is also hard jesting with edge tools.

Geremia 23:34 In-Context

32 Eccomi contro a quelli che profetizzano sogni falsi, dice il Signore, e li raccontano, e traviano il mio popolo per le lor bugie, e per la lor temerità; benchè io non li abbia mandati, e non abbia data loro alcuna commessione; e non recheranno alcun giovamento a questo popolo, dice il Signore.
33 Se questo popolo, o alcun profeta, o sacerdote, ti domanda, dicendo: Quale è il carico del Signore? di’ loro: Che carico? Io vi abbandonerò, dice il Signore.
34 E se alcun profeta, o sacerdote, o il popolo dice: Il carico del Signore; io farò punizione sopra quell’uomo, e sopra la sua casa.
35 Dite così, ciascuno al suo prossimo, e ciascuno al suo fratello: Che ha risposto il Signore? e: Che ha detto il Signore?
36 E non mentovate più il carico del Signore; perciocchè la parola di ciascuno sarà il suo carico; poscia che voi pervertite le parole dell’Iddio vivente, del Signor degli eserciti, Iddio nostro
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.