Geremia 33:14

14 Ecco, i giorni vengono, dice il Signore, che io metterò ad effetto la buona parola, che io ho pronunziata alla casa d’Israele, ed alla casa di Giuda.

Geremia 33:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 33:14

Behold, the days come, saith the Lord
Or, "are coming" {t}; future times are respected; yet such as would quickly come; five or six hundred years more, and then would be fulfilled what is after promised. This is ushered in with a "behold", as being a matter of importance, and deserving attention, and even as calling for admiration. This is the principal of the great and mighty things the Lord promised to show to the prophet, ( Jeremiah 33:3 ) ; even the coming of the Messiah, and what concerns his person and office: that I will perform that good thing which I have promised unto the
house of Israel and to the house of Judah;
or, "that good word" F21; that gracious word concerning Christ and salvation by him; that mercy promised to the fathers; that good thing that came out of Nazareth: the good Shepherd that laid down his life for the sheep, preferable to the shepherds before spoken of: or rather, "that best word" F23; the positive used for the superlative, as frequent in the Hebrew language. Many good words or promises are made before, concerning the spiritual welfare and prosperity of the church; but this is the best of all; this is the better thing provided for saints under the Gospel dispensation, and promised to them, who are meant by the houses of Judah and Israel; for these phrases, as the Jews themselves allow, show that the words belong to the times of the Messiah; and which God, that is true and cannot lie, and who is faithful, that has promised, and is able to perform, will do.


FOOTNOTES:

F20 (Myab) "venientes", Montanus, Schmidt.
F21 (bwjh rbdh) "verbum bonum", V. L. Pagninus, Montanus, Cocceius.
F23 "Verbum optimum", Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.

Geremia 33:14 In-Context

12 Così ha detto il Signor degli eserciti: In questo luogo, che è deserto, e dove non vi sono più nè uomini, nè bestie; e in tutte le sue città, vi saranno ancora mandre di pastori, che vi faranno posar le gregge.
13 Nelle città del monte, e nelle città del piano, e nelle città del Mezzodì, e nel paese di Beniamino, e ne’ luoghi circonvicini di Gerusalemme, e nelle città di Giuda, le pecore passeranno ancora sotto la mano di colui che le conta, da detto il Signore.
14 Ecco, i giorni vengono, dice il Signore, che io metterò ad effetto la buona parola, che io ho pronunziata alla casa d’Israele, ed alla casa di Giuda.
15 In que’ giorni, e in quel tempo, io farò germogliare a Davide il Germoglio di giustizia, il quale farà giudicio e giustizia nella terra.
16 In que’ giorni Giuda sarà salvato, e Gerusalemme abiterà in sicurtà; e questo è il nome, del quale ella si chiamerà: IL SIGNORE È LA NOSTRA GIUSTIZIA.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.