Geremia 39:13

13 Nebuzaradan adunque, capitano delle guardie, e Nebusazban, Rab-saris, Nergal-sareser, Rab-mag, e tutti gli altri capitani del re di Babilonia,

Geremia 39:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 39:13

So Nebuzaradan captain of the guard sent
When he was come to Jerusalem, one of the first things he did was, he sent a messenger or messengers to the court of the prison where Jeremiah was, to bring him from thence; and this he did not alone, but with the rest of the princes, who had the same charge, and were joined in the commission with him: two of them are mentioned by name, Nebushasban Rabsaris and Nergalsharezer Rabmag;
the latter of these is manifestly one of the princes that first entered Jerusalem, at the taking of it, (See Gill on Jeremiah 39:3); and perhaps the former is the same with Sarsechim Rabsaris, as Hillerus F14 thinks, mentioned at the same time, who might have two names; unless we suppose there were two persons in the same office: and all the king of Babylon's princes:
so that great honour was done to the prophet, to have them all charged with his commission from the king; and to be sent unto, and for, by them all.


FOOTNOTES:

F14 Onomastie. Sacr. p. 604.

Geremia 39:13 In-Context

11 Or Nebucadnesar, re di Babilonia, aveva data commessione a Nebuzaradan, capitano delle guardie, intorno a Geremia, dicendo:
12 Prendilo, ed abbi cura di lui, e non fargli alcun male; anzi fa’ inverso lui come egli ti dirà.
13 Nebuzaradan adunque, capitano delle guardie, e Nebusazban, Rab-saris, Nergal-sareser, Rab-mag, e tutti gli altri capitani del re di Babilonia,
14 mandarono a far trarre Geremia fuor delle corte della prigione, e lo diedero a Ghedalia, figliuolo di Ahicam, figliuolo di Safan, per condurlo fuori in casa sua. Ma egli dimorò per mezzo il popolo.
15 Or la parola del Signore era stata indirizzata a Geremia, mentre egli era rinchiuso nella corte della prigione, dicendo:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.