Giobbe 23:5

5 Io saprei le parole ch’egli mi risponderebbe, E intenderei ciò ch’egli mi direbbe.

Giobbe 23:5 Meaning and Commentary

Job 23:5

I would know the words [which] he would answer me
Being a God hearing and answering prayer, who always hears, and sooner or later answers the petitions of his people in his own way; and which when he does, they know, take notice, and observe it: or then he should know the reason why the Lord contended with him, and what were his sins and transgressions, which were the cause of his afflictions; things he had desired to know, but as yet had no answer, see ( Job 10:2 ) ( Job 13:22 Job 13:23 ) ;

and understand what he would say unto me;
what judgment he would pass upon him, what sentence he would pronounce on him, whether guilty or not, and by which judgment he was content to stand or fall; as for men's judgment, the judgment of his friends, or to be judged by them, he required it not, as he did not understand upon what ground they went, or that it was a good one; but the judgment of God he should pay a deference to, as being always according to truth, and the reason of which, when he should have a hearing before him, and a decisive sentence by him, he should clearly perceive; see ( 1 Corinthians 4:3 ) .

Giobbe 23:5 In-Context

3 Oh! sapessi io pure ove trovare Iddio! Io andrei infino al suo trono;
4 Io sporrei per ordine la mia ragione nel suo cospetto, Ed empierei la mia bocca di argomenti
5 Io saprei le parole ch’egli mi risponderebbe, E intenderei ciò ch’egli mi direbbe.
6 Contenderebbe egli meco con grandezza di forza? No; anzi egli avrebbe riguardo a me.
7 Ivi l’uomo diritto verrebbe a ragione con lui, Ed io sarei in perpetuo liberato dal mio giudice.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.