Giosué 10:24

24 E, dopo che quei re furono tratti fuori, e menati a Giosuè, Giosuè chiamò tutti gli uomini d’Israele, e disse a’ capitani della gente di guerra ch’erano andati con lui: Accostatevi, mettete i piedi sul collo di questi re. Ed essi si accostarono, e misero i piedi sul collo loro.

Giosué 10:24 Meaning and Commentary

Joshua 10:24

And it came to pass, when they brought out these kings unto
Joshua
And set them before him, and he had passed sentence on them:

that he called for all the men of Israel;
that is, for the chief men, the principal officers of the army:

and said unto the captains of the men of war which went with him;
the chiliarchs and centurions, the captains of thousands and hundreds, of the several regiments in the army who went out to battle with him, and under him:

come near, put your feet on the necks of these kings;
not in a contemptuous and insulting manner, not through vanity and haughtiness, but for the mortification of the kings; and as a token of their extreme subjection, and as a proper punishment for their crimes of idolatry, tyranny, and cruelty; and by way of terror to others of the kings of Canaan that should fight against them, and as a pledge and confirmation of the subjection of the rest, as well as to fulfil the promises and predictions of God, ( Deuteronomy 33:29 ) ; and which was done not of himself, but by the order, and according to the will of God:

and they came near, and put their feet upon the necks of them;
as Joshua ordered them, and in obedience to him their general.

Giosué 10:24 In-Context

22 Allora Giosuè disse: Aprite la bocca della spelonca, e traete fuori di essa quei cinque re, e menateli a me.
23 E così fu fatto. E que’ cinque re furono tratti fuori della spelonca, e menati a Giosuè, cioè: il re di Gerusalemme, il re di Hebron, il re di Iarmut, il re di Lachis, e il re di Eglon.
24 E, dopo che quei re furono tratti fuori, e menati a Giosuè, Giosuè chiamò tutti gli uomini d’Israele, e disse a’ capitani della gente di guerra ch’erano andati con lui: Accostatevi, mettete i piedi sul collo di questi re. Ed essi si accostarono, e misero i piedi sul collo loro.
25 E Giosuè disse loro: Non temete, e non vi spaventate; siate valenti, e fortificatevi; perciocchè così farà il Signore a tutti i vostri nemici contro ai quali voi combattete.
26 Poi Giosuè percosse quei re, e li fece morire, e li appiccò a cinque forche, alle quali stettero appiccati infino alla sera.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.