Giosué 6:19

19 Ma tutto l’argento, e l’oro, e i vasellamenti di rame e di ferro, saranno consacrati al Signore; essi entreranno nel tesoro del Signore.

Giosué 6:19 Meaning and Commentary

Joshua 6:19

But all the silver and gold, and vessels of brass and iron,
[are] consecrated to the Lord
Or rather, "for all the silver", &c. as the particle here used sometimes signifies, and is so rendered {d}: each of these metals, and whatsoever were made of them, were set apart for the Lord, and dedicated to sacred uses, and might not be converted to any other, unless what were upon their idols, which were to be burnt with fire, ( Deuteronomy 7:25 ) ;

they shall come into the treasury of the Lord;
be brought into the tabernacle, as Kimchi and Abarbinel interpret it, into some apartment there destined for such service, and which is clear from ( Joshua 6:24 ) ; the same where the offering of the officers was brought after the battle with Midian, ( Numbers 31:54 ) .


FOOTNOTES:

F4 (lkw) "nam totum", Junius & Tremellius, Piscator.

Giosué 6:19 In-Context

17 E la città sarà un interdetto consacrato al Signore, insieme con tutto ciò che vi è dentro; sol la meretrice Rahab sarà lasciata in vita, con tutti quelli che saranno in casa con lei; perciocchè ella nascose i messi i quali noi mandammo.
18 Or guardatevi sol dell’interdetto, che talora voi non vi rendiate colpevoli intorno all’interdetto, prendendo alcuna cosa d’esso, e non mettiate il campo di Israele nell’interdetto, e nol turbiate.
19 Ma tutto l’argento, e l’oro, e i vasellamenti di rame e di ferro, saranno consacrati al Signore; essi entreranno nel tesoro del Signore.
20 Il popolo adunque sclamò, e i sacerdoti sonarono con le trombe; e avvenne che, quando il popolo ebbe udito il suon delle trombe, ed ebbe sclamato con gran grida, le mura di Gerico caddero sotto di sè; e il popolo salì dentro alla città, ciascuno dirincontro a sè, e presero la città.
21 E distrussero al modo dell’interdetto tutto quello ch’era dentro della città, uomini e donne, fanciulli e vecchi; fino a’ buoi, alle pecore, ed agli asini; mettendoli a fil di spada.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.