Giudici 20:10

10 E prenderemo di cent’uomini d’ogni tribù d’Israele dieci, e di mille cento, e di diecimila mille; per far provvisione di vittuaglia per lo popolo, acciocchè vada, e faccia a Ghibea di Beniamino, secondo tutta la villania che ha commessa in Israele.

Giudici 20:10 Meaning and Commentary

Judges 20:10

And we will take ten men of an hundred, throughout all the
tribes of Israel
Excepting that of Benjamin which was not with them, not any of them:

and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand;
in all 40,000, out of the 400,000:

to fetch victual for the people;
ten men were to provide food for ninety, and one hundred men for nine hundred, and 1000 men for 9000, in all 40,000, for 360,000; these were either to go to their own tribes and habitations, or to the towns and cities adjacent, to procure food for this large army; for they came from their homes without any provision, not knowing that the affair would keep them long; but perceiving that it would require time before it could be determined, they judged it the wisest method for some to be appointed to take care of provision for the army, that it might not be scattered about on that account, but pursue the war with vigour till satisfaction was obtained:

that they might do, when they came to Gibeah of Benjamin, according to
all the folly that they have wrought in Israel;
punish with death the delinquents, and chastise the inhabitants, and especially the magistrates, for their connivance at such wicked persons among them, and negligence of doing their duty.

Giudici 20:10 In-Context

8 E tutto il popolo si levò, come se non fosse stato che un uomo solo, dicendo: Noi non ce ne andremo ciascuno alla sua stanza, nè ci ritrarremo ciascuno in casa sua.
9 Ma ora, ecco quel che faremo a Ghibea: noi trarremo la sorte contro ad essa.
10 E prenderemo di cent’uomini d’ogni tribù d’Israele dieci, e di mille cento, e di diecimila mille; per far provvisione di vittuaglia per lo popolo, acciocchè vada, e faccia a Ghibea di Beniamino, secondo tutta la villania che ha commessa in Israele.
11 Così tutti gli uomini d’Israele furono adunati contro a quella città, congiunti come se non fossero stati che un uomo solo.
12 E le tribù d’Israele mandarono degli uomini per tutte le comunità di Beniamino, a dire: Che male è questo ch’è stato commesso fra voi?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.