Isaia 13:4

4 Vi è un romore di moltitudine sopra i monti, simile a quello di un gran popolo; vi è un romore risonante de’ regni delle nazioni adunate; il Signor degli eserciti rassegna l’esercito della gente di guerra.

Isaia 13:4 Meaning and Commentary

Isaiah 13:4

The noise of a multitude in the mountains, like as of a
great people
That is, like the noise of a very numerous people; this noise was heard either on the mountains of Media, where they flocked in vast numbers to the standard set; or on the mountains upon the borders of Chaldea, when the army under Cyrus was marching towards Babylon: a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together;
for Cyrus's army consisted of several kingdoms and nations; for besides the thirty thousand Persians he brought with him into Media, where he was made general of the Medes also, and was sent with the joint forces of both nations against Babylon, the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz, were prepared, gathered together, and called forth against it, ( Jeremiah 51:27 Jeremiah 51:28 ) : the Lord of hosts mustereth the host of the battle;
or the warlike army: it was the Lord, that has the armies of heaven and earth at his command, who in his providence caused such a numerous army to be formed, directed them where to march, and put them in battle array, and gave them the victory.

Isaia 13:4 In-Context

2 LEVATE la bandiera sopra un alto monte, alzate la voce a coloro, scotete la mano, e dite che entrino nelle porte dei principi.
3 Io ho data commissione a’ miei deputati; ed anche, per eseguir l’ira mia, ho chiamati i miei uomini prodi, gli uomini trionfanti della mia altezza.
4 Vi è un romore di moltitudine sopra i monti, simile a quello di un gran popolo; vi è un romore risonante de’ regni delle nazioni adunate; il Signor degli eserciti rassegna l’esercito della gente di guerra.
5 Il Signore e gli strumenti della sua indegnazione vengono di lontan paese, dall’estremità del cielo, per distrugger tutta la terra.
6 Urlate; perciocchè il giorno del Signore è vicino; egli verrà come un guastamento fatto dall’Onnipotente.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.