Levitico 25:50

50 E faccia ragione col suo comperatore, dall’anno che gli si sarà venduto fino all’anno del Giubileo, e vadano i danari della sua vendita per lo numero degli anni ch’egli avrà servito; stia con lui come a giornate di mercenario.

Levitico 25:50 Meaning and Commentary

Leviticus 25:50

And he shall reckon with him that bought him
That is, either the man himself should reckon with him, or whoever undertook to redeem him: from the year that he was sold to him unto the year of jubilee;
and so count how many years he had served, and how many were yet to come; and by this it appears, that one thus sold was not released at the end of six years, or the sabbatical year did not free him: and the price of his sale shall be according to the number of years;
whether more or fewer, as after explained: according to the time of an hired servant shall it be with him;
the time of service he had served his master shall be reckoned, as if he had been hired for so much a year; and according to the number of years he had been with him, so much per annum was to be deducted from the original purchase, and the rest to be made for his redemption to him that bought him.

Levitico 25:50 In-Context

48 abbia egli podestà di riscatto, dopo essersi venduto; riscattilo alcuno de’ suoi fratelli.
49 Riscattilo il suo zio, o il figliuol del suo zio, o alcun altro suo carnal parente, della sua famiglia; ovvero, riscattisi egli stesso, se ne trova il modo.
50 E faccia ragione col suo comperatore, dall’anno che gli si sarà venduto fino all’anno del Giubileo, e vadano i danari della sua vendita per lo numero degli anni ch’egli avrà servito; stia con lui come a giornate di mercenario.
51 Se vi sono ancora molti anni fino al Giubileo, restituisca a ragione di essi, de’ danari della sua compera, per suo riscatto.
52 E se vi restano pochi anni fino all’anno del Giubileo, faccia ragione con lui; e restituisca il prezzo del suo riscatto, secondo il numero degli anni che gli restano da servire.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.