Levitico 7:24

24 Ben potrassi adoperare in qualunque altro uso il grasso di una bestia morta da sè, o il grasso di una bestia lacerata dalle fiere; ma non mangiatelo per niuna maniera.

Levitico 7:24 Meaning and Commentary

Leviticus 7:24

And the fat of the beast that dieth of itself
Of any disease, and is not regularly killed:

and the fat of that which is torn with beasts;
with wild beasts:

may be used in any other use;
as in medicine, for plasters, or for making candles, or for greasing of anything to make it smooth and pliable, or the like:

but ye shall in no wise eat of it;
such carcasses themselves were not to be eaten of, and one would think their fat in course must be unlawful; but however, to prevent the doing of it, this particular law was given, and those that broke this were doubly guilty, as the Jews observe F13; once in eating things that died of themselves, or were torn with beasts, and again by eating the fat of them.


FOOTNOTES:

F13 Maimon. Hilchot Maacolot Asurot, c. 7. sect. 2.

Levitico 7:24 In-Context

22 Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: Parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo:
23 Non mangiate alcun grasso, nè di bue, nè di pecora, nè di capra.
24 Ben potrassi adoperare in qualunque altro uso il grasso di una bestia morta da sè, o il grasso di una bestia lacerata dalle fiere; ma non mangiatelo per niuna maniera.
25 Perciocchè, se alcuno mangia del grasso di alcun animale, del quale si offerisce sacrificio fatto per fuoco al Signore, la persona che ne mangerà sarà ricisa da’ suoi popoli.
26 Parimente, non mangiate, in niuna delle vostre abitazioni, alcun sangue, nè di uccelli, nè di bestie.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.