Luca 10:19

19 Ecco, io vi do la podestà di calcar serpenti, e scorpioni; vi do eziandio potere sopra ogni potenza del nemico; e nulla vi offenderà.

Luca 10:19 Meaning and Commentary

Luke 10:19

Behold, I give you power to tread on serpents and scorpions,
&c.] Which may be literally understood, as in ( Mark 16:18 ) ( Acts 28:3 ) , or figuratively of the devil, and his principalities and powers, and all his emissaries, who, for their craft and cunning, and for their poisonous and hurtful nature and influence, may be compared to serpents and scorpions:

and over all the power of the enemy;
of mankind in general, and of the seed of the woman, Christ and his people in particular, Christ has a power over all his power, his whole posse of devils, even the power of the air, of which he is prince; and he communicated this power to his disciples, even to the seventy: adding,

and nothing shall by any means, hurt you;
not the most hurtful and poisonous animals, nor the most malicious persecutors on earth, nor all the devils in hell: as the former venomous creatures, when took up in their hands, should not hurt, their bodies; so the other, whatever they might be permitted to do with respect to their lives, and outward estate, should never hurt their souls, and the eternal welfare of them; nor even hinder the work of God prospering in their hands.

Luca 10:19 In-Context

17 Or que’ settanta tornarono con allegrezza, dicendo: Signore, anche i demoni ci son sottoposti nel nome tuo.
18 Ed egli disse loro: Io riguardava Satana cader del cielo, a guisa di folgore.
19 Ecco, io vi do la podestà di calcar serpenti, e scorpioni; vi do eziandio potere sopra ogni potenza del nemico; e nulla vi offenderà.
20 Ma pure non vi rallegrate di ciò che gli spiriti vi son sottoposti; anzi rallegratevi che i vostri nomi sono scritti ne’ cieli.
21 In quella stessa ora, Gesù giubilò in ispirito, e disse: Io ti rendo onore, e lode, o Padre, Signor del cielo e della terra, che tu hai nascoste queste cose ai savi, ed intendenti, e le hai rivelate ai piccoli fanciulli; sì certo, o Padre, perciocchè così ti è piaciuto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.