Luca 8:22

22 ED avvenne un di que’ dì, ch’egli montò in una navicella, co’ suoi discepoli, e disse loro: Passiamo all’altra riva del lago. Ed essi vogarono in alta acqua.

Luca 8:22 Meaning and Commentary

Luke 8:22

Now it came to pass on a certain day
The same day at even, as Mark says, ( Mark 4:35 ) in which he delivered the parables of the sower, and of the seed cast into the ground, and of the grain of mustard seed:

that he went into a ship with his disciples;
they following him into it, ( Matthew 8:23 )

and he said unto them, let us go over unto the other side of the
lake;
of Gennesaret, or sea of Galilee:

and they launched forth;
into the sea; they set sail, and proceeded: this clause is omitted in the Syriac and Persic versions.

Luca 8:22 In-Context

20 E ciò gli fu rapportato, dicendo alcuni: Tua madre, e i tuoi fratelli, son là fuori, volendoti vedere.
21 Ma egli, rispondendo, disse loro: La madre mia, e i miei fratelli, son quelli che odono la parola di Dio, e la mettono ad effetto.
22 ED avvenne un di que’ dì, ch’egli montò in una navicella, co’ suoi discepoli, e disse loro: Passiamo all’altra riva del lago. Ed essi vogarono in alta acqua.
23 E mentre navigavano, egli si addormentò; ed un turbo di vento calò nel lago, talchè la lor navicella si empieva; e pericolavano.
24 Ed essi, accostatisi, lo svegliarono, dicendo: Maestro, Maestro, noi periamo. Ed egli, destatosi, sgridò il vento, e il fiotto dell’acqua, e quelli si acquetarono, e si fece bonaccia.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.