Marco 8:15

15 Ed egli dava lor de’ precetti, dicendo: Vedete, guardatevi dal lievito de’ Farisei, e dal lievito di Erode.

Marco 8:15 Meaning and Commentary

Mark 8:15

And he charged them
When they were in the ship, and had just recollected themselves, that they had took no care to bring any provisions with them:

saying, take heed, beware of the leaven of the Pharisees; and of the
leaven of Herod:
in Matthew, instead of "the leaven of Herod", it is read, "the leaven of the Sadducees": which are either the same, Herod and his courtiers being Sadducees, or favourers of them; or the Sadducees being sticklers for Herod, and his government, which the Pharisees had no good opinion of; or else distinct from one another; and so Christ cautions against the doctrines of the Pharisees, which regarded the traditions of the elders, and of the Sadducees, concerning the resurrection, and of the Herodians, who thought Herod to be the Messiah; and against the unreasonable request and demand of them all to have a sign from heaven, in proof of his own Messiahship; (See Gill on Matthew 16:6).

Marco 8:15 In-Context

13 E lasciatili, montò di nuovo nella navicella, e passò all’altra riva.
14 Or i discepoli aveano dimenticato di prender del pane, e non aveano seco nella navicella se non un pane solo.
15 Ed egli dava lor de’ precetti, dicendo: Vedete, guardatevi dal lievito de’ Farisei, e dal lievito di Erode.
16 Ed essi disputavan fra loro, dicendo: Noi non abbiamo pane.
17 E Gesù, conosciuto ciò, disse loro: Perchè disputate fra voi, perciocchè non avete pane? Siete voi ancora senza conoscimento, e senza intendimento? avete voi ancora il vostro cuore stupido?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.