Neemia 4:2

2 E disse in presenza de’ suoi fratelli, e della gente di guerra di Samaria: Che fanno cotesti spossati Giudei? Lasceransi fare? permetterassi che sacrifichino? permetterassi oggi che forniscano l’opera? faranno essi risorgere da’ mucchi della polvere le pietre che sono state arse?

Neemia 4:2 Meaning and Commentary

Nehemiah 4:2

And he spake before his brethren
Tobiah the Ammonite, and Geshem the Arabian, and perhaps some other governors of the king of Persia in those parts:

and before the army of Samaria:
which, and the inhabitants of it, were implacable enemies of the Jews:

and said, what do these feeble Jews?
what do they pretend to do, or what can they do?

will they fortify themselves?
by building a wall about their city; can they think they shall ever be able to do this, or that it will be allowed?

will they sacrifice?
meaning not their daily sacrifice, as Jarchi, that they had done a long time, but for the dedication of their building, as Aben Ezra:

will they make an end in a day?
they seem to be in as great a hurry and haste as if they meant it; and indeed, unless they can do it very quickly, they never will: they will soon be stopped:

will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are
burnt?
where will they find materials? do they imagine that they can make burnt stones firm and strong again, or harden the dust and rubbish into stones, or make that, which is as if dead, alive? to do this is the same as to revive a dead man, and they may as well think of doing the one as the other; burnt stones being reckoned as dead, as Eben Ezra observes.

Neemia 4:2 In-Context

1 ORA, quando Samballat udì che noi edificavamo il muro, si adirò, e sdegnò grandemente, e si fece beffe de’ Giudei.
2 E disse in presenza de’ suoi fratelli, e della gente di guerra di Samaria: Che fanno cotesti spossati Giudei? Lasceransi fare? permetterassi che sacrifichino? permetterassi oggi che forniscano l’opera? faranno essi risorgere da’ mucchi della polvere le pietre che sono state arse?
3 E Tobia Ammonita, ch’era presso di lui, disse: Avvegnachè edifichino, non ci vuole che una volpe che salga, per rompere il lor muro di pietra.
4 Ascolta, o Dio nostro, come noi siamo in isprezzo; e fa’ ritornare il lor vituperio in sul capo loro, e mettili in isprezzo in un paese di cattività;
5 e non ricoprir la loro iniquità, e non sia il lor peccato cancellato dal tuo cospetto; perciocchè hanno fatto dispetto a quelli che edificavano, stando dirincontro a loro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.