Numeri 2:10

10 Sia la bandiera del campo di Ruben, distinta per le sue schiere, verso il Mezzodì; e sia capo de’ figliuoli di Ruben Elisur, figliuolo di Sedeur.

Numeri 2:10 Meaning and Commentary

Numbers 2:10

On the south side [shall be] the standard of the camp of
Reuben, according to their armies
This camp consisted of the tribes of Reuben, Simeon, and Gad, which was divided into lesser bodies, regiments, or companies, called armies; and this was placed to the south of the tabernacle, or to the right hand, as Aben Ezra interprets it; this was the right wing of the whole army. Reuben's stone, according to the Jewish writers F8, was the "sardius", and his flag was coloured red, and there were figured upon it mandrakes. Simeon's stone was the topaz, and his flag was coloured green, and on it was figured "shechem". Gad's stone was the agate, and his flag was coloured neither black nor white, but mixed, and there was figured upon it a camp or host, on account of what is said, ( Genesis 49:19 ) ;

and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of
Shedeur;
see ( Numbers 1:5 ) ( 7:30 ) .


FOOTNOTES:

F8 Bemidbar Rabba, sect. 2. fol. 178. 2.

Numeri 2:10 In-Context

8 La cui schiera, e gli annoverati, son cinquantasettemila quattrocento.
9 Tutti gli annoverati del campo in Giuda son centottantaseimila quattrocento, distinti per le loro schiere. Questi si moveranno i primi.
10 Sia la bandiera del campo di Ruben, distinta per le sue schiere, verso il Mezzodì; e sia capo de’ figliuoli di Ruben Elisur, figliuolo di Sedeur.
11 La cui schiera, e gli annoverati, son quarantaseimila cinquecento.
12 E quelli che si accamperanno presso a lui sieno la tribù di Simeone; e sia capo de’ figliuoli di Simeone Selumiel, figliuolo di Surisaddai.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.