Proverbi 1:6

6 Per comprender le sentenze ed i bei motti, Le parole de’ savi ed i lor detti oscuri.

Proverbi 1:6 Meaning and Commentary

Proverbs 1:6

To understand a proverb, and the interpretation
This may be connected either with the first verse, "the proverbs of Solomon", &c. are written, as for the above ends and purposes, so for these; or with ( Proverbs 1:5 ) , a wise and understanding man, by hearkening and attending to what is here delivered, will not only attain to wise counsels, but to the understanding of proverbial sayings, and to see into the "elegancy" F13, the eloquence and beauty of them, as the word signifies; and be able to interpret them to others in a clear, plain, way and manner;

the words of the wise, and their dark sayings;
the words and doctrines, not of the wise philosophers and sages of the Heathen world, but of men truly wise and good; and especially of the wise inspired writers of the Scriptures, whose words come from one Shepherd, ( Ecclesiastes 12:11 ) ; and the enigmas or riddles contained in their writings, which are so to a natural man, obscure phrases and expressions, things hard and difficult to be understood, yet to a spiritual man, that judgeth all things, plain and easy, ( 1 Corinthians 2:14 1 Corinthians 2:15 ) ( 2 Peter 3:16 ) .


FOOTNOTES:

F13 (huylm) "facundiam", Montanus; "eloquentiam", Tigurine version; "elocutionem", Mercerus, Gejerus.

Proverbi 1:6 In-Context

4 Per dare avvedimento a’ semplici. E conoscenza, ed accorgimento a’ fanciulli.
5 Il savio li udirà, e ne accrescerà la sua scienza; E l’uomo intendente ne acquisterà buoni consigli, e governo;
6 Per comprender le sentenze ed i bei motti, Le parole de’ savi ed i lor detti oscuri.
7 IL timor del Signore è il capo della scienza; Ma gli stolti sprezzano la sapienza e l’ammaestramento.
8 Ascolta, figliuol mio l’ammaestramento di tuo padre; E non lasciar l’insegnamento di tua madre;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.