Salmi 106:22

22 Cose maravigliose nel paese di Cam, Tremende al Mar rosso.

Salmi 106:22 Meaning and Commentary

Psalms 106:22

Wondrous works in the land of Ham
The same with Egypt; Mizraim, from whence Egypt had its name, being the son of Ham; (See Gill on Psalms 78:51). (See Gill on Psalms 105:23), and these wondrous things are the same plagues as before, so called because they exceeded the power of nature; the magicians themselves confessed the finger of God in one of them; and they were all of them such as might be truly said to be miracles.

And terrible things by the Red sea;
or "in it", as the Syriac and, other versions; as the utter destruction of Pharaoh and his army, not one being left, which was doing terrible things in righteousness; and by which it appeared that with God is terrible majesty; and who shows himself to be terrible in his works, and even to the kings and princes of the earth; but all these things were soon forgot, which it might have been thought, being so amazing and terrible, would have made a lasting impression on them.

Salmi 106:22 In-Context

20 E mutarono la lor gloria In una somiglianza di bue che mangia l’erba.
21 Dimenticarono Iddio, lor Salvatore, Il quale aveva fatte cose grandi in Egitto;
22 Cose maravigliose nel paese di Cam, Tremende al Mar rosso.
23 Onde egli disse di sterminarli; Se non che Mosè, suo eletto, si presentò alla rottura davanti a lui, Per istornar l’ira sua che non distruggesse.
24 Disdegnarono ancora il paese desiderabile; Non credettero alla sua parola.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.