Salmi 52:4

4 Tu hai amate tutte le parole di ruina, O lingua frodolente.

Salmi 52:4 Meaning and Commentary

Psalms 52:4

Thou lovest all devouring words
Or "words of swallowing up" F25; such as lies, calumnies, and detractions are, which devour the characters and reputations of men, and are the cause sometimes of their utter ruin and destruction; of the devouring and blasphemous words of antichrist see ( Revelation 13:5 Revelation 13:6 ) ;

O [thou] deceitful tongue; (See Gill on Psalms 52:2).


FOOTNOTES:

F25 (elb yrbd) "verba absorptionis", Vatablus, Gejerus, Schmidt.

Salmi 52:4 In-Context

2 La tua lingua divisa malizie; Ella è come un rasoio affilato, o tu, operatore d’inganni.
3 Tu hai amato il male più che il bene; La menzogna più che il parlare dirittamente.
4 Tu hai amate tutte le parole di ruina, O lingua frodolente.
5 Iddio altresì ti distruggerà in eterno; Egli ti atterrerà, e ti divellerà dal tuo tabernacolo, E ti diradicherà dalla terra de’ viventi. Sela.
6 E i giusti lo vedranno, e temeranno; E si rideranno di lui, dicendo:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.