Salmi 77:1

1 Salmo di Asaf, dato al capo de’ Musici de’ figliuoli di Iedutun. LA mia voce s’indirizza a Dio, ed io grido; La mia voce s’indirizza a Dio, acciocchè egli mi porga l’orecchio.

Salmi 77:1 Meaning and Commentary

Psalms 77:1

I cried unto God with my voice
Which is to be understood of prayer, and that vocal, and which is importunate and fervent, being made in distress; see ( Psalms 3:4 ) , or "my voice was unto God" F8, "and I cried"; it was directed to him, and expressed in a very loud and clamorous way:

even unto God with my voice;
or "my voice was unto God"; which is repeated to show that he prayed again and again, with great eagerness and earnestness, his case being a very afflicted one:

and he gave ear unto me;
his prayer was not without success; God is a God hearing and answering prayer, according to his promise, ( Psalms 50:15 ) .


FOOTNOTES:

F8 (Myhla la ylwq) "vox mea ad Deum", Pagninus, Montanus, Musculus, "fertur", Junius & Tremellius; "erat", Cocceius.

Salmi 77:1 In-Context

1 Salmo di Asaf, dato al capo de’ Musici de’ figliuoli di Iedutun. LA mia voce s’indirizza a Dio, ed io grido; La mia voce s’indirizza a Dio, acciocchè egli mi porga l’orecchio.
2 Nel giorno della mia distretta, io ho cercato il Signore; Le mie mani sono state sparse qua e là di notte, E non hanno avuta posa alcuna; L’anima mia ha rifiutato d’essere consolata.
3 Io mi ricordo di Dio, e romoreggio; Io mi lamento, e il mio spirito è angosciato. Sela.
4 Tu hai ritenuti gli occhi miei in continue vegghie; Io son tutto attonito, e non posso parlare.
5 Io ripenso a’ giorni antichi, Agli anni da lungo tempo passati.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.