Salmi 83:5

5 Perciocchè si son di pari consentimento consigliati insieme, Ed han fatta lega contro a te.

Salmi 83:5 Meaning and Commentary

Psalms 83:5

For they have consulted together with one consent
Or "heart" F5; wicked men are cordial to one another, and united in their counsels against the people of God, and his interest: whatever things they may disagree in, they agree in this, to oppose the cause and interest of true religion, or to persecute the church and people of God: Herod and Pontius Pilate are instances of this:

they are confederate against thee; or have made a covenant against thee
{f}; the covenant they had entered into among themselves, being against the Lord's people, was against him; and such a covenant and agreement can never stand; for there is no wisdom, nor understanding, nor counsel against the Lord, ( Proverbs 21:30 ) . This the psalmist mentions to engage the Lord in the quarrel of his people, and not be still, and act a neutral part; since those were his enemies, and confederates against him, and they are next particularly named.


FOOTNOTES:

F5 (bl) "corde", Pagninus, Montanus; "ex corde", Tigurine version, Musculus, Gejerus; "cordicitus", Cocceius.
F6 (wtrky tyrb Kyle) "foedus adversus te icerunt", Tigurine version; "contra te foedus pepigerunt", Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus; so Musculus, Cocceius, Michaelis.

Salmi 83:5 In-Context

3 Hanno preso un cauto consiglio contro al tuo popolo, E si son consigliati contro a quelli che son nascosti appo te.
4 Hanno detto: Venite, e distruggiamoli, Sì che non sieno più nazione, E che il nome d’Israele non sia più ricordato.
5 Perciocchè si son di pari consentimento consigliati insieme, Ed han fatta lega contro a te.
6 Le tende di Edom, e gl’Ismaeliti; I Moabiti, e gli Hagareni;
7 I Ghebaliti, gli Ammoniti, e gli Amalechiti; I Filistei, insieme con gli abitanti di Tiro;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.