Zaccaria 7:12

12 e rendettero il cuor loro simile ad un diamante, per non ascoltar la Legge, nè le parole che il Signor degli eserciti mandava a dir loro per lo suo Spirito, per lo ministerio de’ profeti de’ tempi passati; laonde vi è stata grande indegnazione da parte del Signor degli eserciti.

Zaccaria 7:12 Meaning and Commentary

Zechariah 7:12

Yea, they made their hearts [as] an adamant stone
The word here used is translated a "diamond" in ( Jeremiah 17:1 ) and it is said to be harder than a flint, ( Ezekiel 3:9 ) . The Jewish writers say


FOOTNOTES:

F7 it is a worm like a barley corn, so strong as to cut the hardest stones in pieces; Moses (they say) used it in hewing the stones for the two tables of the law, and in fitting the precious stones in the ephod; and Solomon in cutting the stones for the building of the temple; and is so hard that it cannot be broken by iron: and as hard is naturally the heart of man, and which becomes more so by sinning, and obstinate persisting in it, that nothing can remove the hardness of it but the powerful and efficacious grace of God: as hard as the adamant is, it is to be softened by the blood of a goat, as naturalists says F8; so the blood of Christ sprinkled on the heart, and a sense of forgiveness of sin by it, will soften the hardest heart: lest they should hear the law, and the words which the Lord of
hosts hath seat in his Spirit by the former prophets;
the words of reproof, admonition, caution, and exhortation, which Jeremiah and others were sent to deliver to them, under the influence of the Spirit of God: therefore came a great wrath from the Lord of hosts;
which brought the Chaldeans upon them, who carried them captive into Babylon.
F7 Misn. Sota, c. 9. sect. 12. Pirke Abot. c. 5. sect. 5. & Maimon. & Bartenora in ib. Kimchi in 1 Reg. vi. 7. Jarchi in Isa. v. 6.
F8 Pausan. Arcadica, sive l. 8. p. 485. Plin. Nat. Hist. l. 37. c. 4.

Zaccaria 7:12 In-Context

10 E non oppressate la vedova, nè l’orfano, nè il forestiere nè il povero; e non macchinate nel vostro cuore male alcuno l’un contro all’altro.
11 Ma essi ricusarono di attendere, e porsero una spalla ritrosa, ed aggravarono le loro orecchie, per non ascoltare;
12 e rendettero il cuor loro simile ad un diamante, per non ascoltar la Legge, nè le parole che il Signor degli eserciti mandava a dir loro per lo suo Spirito, per lo ministerio de’ profeti de’ tempi passati; laonde vi è stata grande indegnazione da parte del Signor degli eserciti.
13 Ed è avvenuto che, come quando egli chiamava, essi non ascoltarono; così, quando hanno gridato, io non li ho ascoltati, ha detto il Signor degli eserciti.
14 Ed io li ho dissipati fra tutte le genti, le quali essi non conoscevano; e il paese è stato desolato dietro a loro, senza che alcuno andasse, o venisse più per esso; ed essi han messo il paese dilettissimo in desolazione.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.