Isaiah 38:12

12 My life was over. You rolled it up like a shepherd's tent. You rolled up my life like a weaver. You cut me off from the loom. You ended my life in one day.

Isaiah 38:12 Meaning and Commentary

Isaiah 38:12

Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's
tent
Or, my habitation F11; meaning the earthly house of his tabernacle, his body; this was just going, in his apprehension, to be unpinned, and removed like a shepherd's tent, that is easily taken down, and removed from place to place. Some understand it of the men of his age or generation; so the Targum,

``from the children of my generation my days are taken away; they are cut off, and removed from me; they are rolled up as a shepherd's tent;''
which being made of skins, as tents frequently were, such as the Arabian shepherds used, were soon taken down, and easily rolled and folded up and carried elsewhere: I have cut off like a weaver my life;
who, when he has finished his web, or a part of it, as he pleases, cuts it off from the loom, and disposes of it: this Hezekiah ascribes to himself, either that by reason of his sins and transgressions he was the cause of his being taken away by death so soon; or this was the thought he had within himself, that his life would now be cut off, as the weaver's web from the loom; for otherwise he knew that it was the Lord that would do it, whenever it was, as in the next clause: he will cut me off with pining sickness;
which was now upon him, wasting and consuming him apace: or, "will cut me off from the thrum" {l}; keeping on the metaphor of the weaver cutting off his web from the thrum, fastened to the beam of his loom: from day even tonight wilt thou make an end of me;
he means the Lord by "he" in the preceding clause, and in this he addresses him; signifying that the affliction was so sharp and heavy upon him, which was the first day of it, that he did not expect to live till night, but that God would put a period to his days, fill them up, and finish his life, and dispatch him out of this world.
FOOTNOTES:

F11 (yrwd) "habitatio mea", Vatablus, Junius & Tremellius.
F12 (yneuby hldm) "a liciis resecturus est me", Piscator; "a primis filis resecat me", Vitringa.

Isaiah 38:12 In-Context

10 I thought that in the prime of my life I would go down to the gates of Sheol and be robbed of the rest of my life.
11 I thought that I wouldn't see the LORD in this world. Even with all the people in the world, I thought I would never see another person.
12 My life was over. You rolled it up like a shepherd's tent. You rolled up my life like a weaver. You cut me off from the loom. You ended my life in one day.
13 I cried out until morning as if a lion had crushed all my bones. You ended my life in one day.
14 I chirped like swallows and cranes. I cooed like doves. My eyes were tired from looking up to heaven. I've suffered miserably, O Lord! Please help me!
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.