Micah 6:14

14 You will eat, but you won't be full. So you will always be hungry. You will put things away, but you won't save them. Anything you save I will destroy.

Micah 6:14 Meaning and Commentary

Micah 6:14

Thou shalt eat, but not be satisfied
Either not having enough to eat, for the refreshing and satisfying of nature; or else a blessing being withheld from food, though eaten, and so not nourishing; or a voracious and insatiable appetite being given as a curse; the first sense seems best: and thy casting down [shall be] in the midst of thee;
meaning they should be humbled and brought down, either by civil discords and wars among themselves, or through the enemy being suffered to come into the midst of their country, and make havoc there; which would be as a sickness and disease in their bowels. So the Targum,

``thou shalt have an illness in thy bowels.''
The Syriac version is,
``a dysentery shall be in thine intestines;''
a secret judgment wasting and destroying them; and thou shall take hold, but shall not deliver; and [that] which thou
deliverest will I give up to the sword;
the sense is, that they should take hold of their wives and children, and endeavour to save them from the sword of the enemy, and being carried captive: or should "remove" them F16, as the word is sometimes used, in order to secure them from them; or should "overtake" F17; the enemy, carrying them captive; but should not be able by either of these methods to save them from being destroyed, or carried away by them; and even such as they should preserve or rescue for a while, yet these should be given up to the sword of the enemy, the same or another. Aben Ezra and Kimchi interpret this of their women conceiving, and not bringing forth; and, if they should, yet what they brought forth should be slain by the sword F18. But the Targum and Jarchi incline to the former sense.
FOOTNOTES:

F16 (gotw) "et amovebis", Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius; "summovebis", Drusius, so Ben Melech; "et removebis", Burkius.
F17 "Assequeris", Syr.
F18 R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 35. 2.

Micah 6:14 In-Context

12 The rich people in the city are violent. Those who live in the city speak lies, and their tongues speak deceitfully.
13 I have begun to strike you with heavy blows and to ruin you because of your sins.
14 You will eat, but you won't be full. So you will always be hungry. You will put things away, but you won't save them. Anything you save I will destroy.
15 You will plant, but you won't harvest. You will crush olives, but you won't rub the oil on your skin. You will make new wine, but you won't drink it.
16 You have kept Omri's laws and all the practices of the descendants of Ahab, and you have followed their advice. That is why I will ruin you. Your people will be ridiculed. You will bear the disgrace of my people."
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.