1 Corinthians 10:19

19 What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

1 Corinthians 10:19 Meaning and Commentary

1 Corinthians 10:19

What say I then?
&c.] Or may be objected to, or inferred from, what I say;

that an idol is anything, or that which is sacrificed to idols is
anything?
to which must be answered, as the Syriac version reads, (al) , "no", by no means; by running the parallel between Christians having communion with the body and blood of Christ, in the Lord's supper, through eating the bread and drinking the wine, the Israelites partaking of the altar, by eating of the sacrifices of it, and men's joining with idols and idolaters, by eating things sacrificed to idols; it follows not that an idol has anything of deity in it, and is to be set upon a level with God, when, as he had said before, an idol was nothing, and what he now said did not at all contradict that; or that things offered to idols are to be had in the same account, or to be equalled to, or be thought to have any thing in them, as the elements of the bread and wine in the Lord's supper, or the sacrifices that were offered by the Israelites on the altar, according to the divine command; he meant no such thing, but only argued from the greater to the lesser, and his sense is more fully declared in the next words.

1 Corinthians 10:19 In-Context

17 Seeing that we, who are many, are one bread, one body; for we all partake of the one bread.
18 Consider Yisra'el after the flesh. Don't those who eat the sacrifices have communion with the altar?
19 What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
20 But I say that the things which the Goyim sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I don't desire that you would have communion with demons.
21 You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can't both partake of the table of the Lord, and of the table of demons.
The Hebrew Names Version is in the public domain.