2 Kings 3:24

24 When they came to the camp of Yisra'el, the Yisra'elites rose up and struck the Mo`avim, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Mo`avim.

2 Kings 3:24 Meaning and Commentary

2 Kings 3:24

And when they came to the camp of Israel
Not in an orderly regular manner, in rank and file, as an army should march, but in a confused manner, everyone striving who should get thither first, and have the largest share of the booty:

the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before
them;
being prepared for them, they fell upon them sword in hand, and soon obliged them to flee:

but they went forward smiting the Moabites, even in their country;
they pursued them closely, and slew them as they fled, and followed them not only to their borders, but into their own country: though Schultens {m}, from the use of the word (hbn) in the Arabic language, renders the passage, "and they blunted their swords in it (in that slaughter), even by smiting the Moabites".


FOOTNOTES:

F13 De Defect. Hod. Ling. Heb. sect. 26.

2 Kings 3:24 In-Context

22 They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Mo`avim saw the water over against them as red as blood:
23 and they said, This is blood; the kings are surely destroyed, and they have struck each man his fellow: now therefore, Mo'av, to the spoil.
24 When they came to the camp of Yisra'el, the Yisra'elites rose up and struck the Mo`avim, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Mo`avim.
25 They beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the springs of water, and felled all the good trees, until in Kir-Hareset [only] they left the stones of it; however the men armed with slings went about it, and struck it.
26 When the king of Mo'av saw that the battle was too severe for him, he took with him seven hundred men who drew sword, to break through to the king of Edom; but they could not.
The Hebrew Names Version is in the public domain.