Acts 14:11

11 When the multitude saw what Sha'ul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men!"

Acts 14:11 Meaning and Commentary

Acts 14:11

And when the people saw what Paul had done
In curing the lame man in so marvellous a manner, and concluding it to be a divine work, and what a mere creature could never perform:

they lift up their voices;
not in indignation and wrath, but as persons astonished:

saying in the speech of Lycaonia;
by which it should seem that Lystra was a city of Lycaonia, since the Lycaonian language was spoken in it; the Arabic version reads, "in their own tongue"; and the Syriac version, "in the dialect of the country"; very likely a dialect of the Greek tongue;

the gods are come down to us in the likeness of men;
they had a notion of deity, though a very wrong one; they thought there were more gods than one, and they imagined heaven to be the habitation of the gods; and that they sometimes descended on earth in human shape, as they supposed they now did.

Acts 14:11 In-Context

9 He was listening to Sha'ul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole,
10 said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked.
11 When the multitude saw what Sha'ul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men!"
12 They called Bar-Nabba "Jupiter," and Sha'ul "Mercury," because he was the chief speaker.
13 The Kohen of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice with the multitudes.
The Hebrew Names Version is in the public domain.