Amos 5:1

1 Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Yisra'el.

Amos 5:1 Meaning and Commentary

Amos 5:1

Hear ye the word which I take up against you
And which was not his own word, but the word of the Lord; and which he took up, by his direction as a heavy burden as some prophecies are called, and this was; and which, though against them, a reproof for their sins, and denunciation of punishment for them, yet was to be heard; for every word of God is pure, and to be hearkened to, whether for us or against us; since the whole is profitable, either for doctrine and instruction in righteousness, or for reproof and correction. It may be rendered, "which I take up concerning you", or "over you" F26: [even] a lamentation, O house of Israel;
a mournful ditty, an elegiac song over the house of Israel, now expiring, and as it were dead. This word was like Ezekiel's roll, in which were written "lamentation, and mourning, and woe", ( Ezekiel 2:10 ) ; full of mournful matter, misery, and distress, as follows:


FOOTNOTES:

F26 (Mkyle) "de vobis", Tigurine version, Mercerus, Piscator, Cocceius; "super vos", Pagninus, Montanus; "pro vobis", Vatablus.

Amos 5:1 In-Context

1 Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Yisra'el.
2 "The virgin of Yisra'el has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; There is no one to raise her up."
3 For thus says the Lord GOD: "The city that went forth a thousand shall have a hundred left, And that which went forth one hundred shall have ten left to the house of Yisra'el."
4 For thus says the LORD to the house of Yisra'el: "Seek me, and you will live;
5 But don't seek Beit-El, Nor enter into Gilgal, And don't pass to Be'er-Sheva: For Gilgal shall surely go into captivity, And Beit-El shall come to nothing.
The Hebrew Names Version is in the public domain.