Jeremiah 48:39

39 How is it broken down! [how] do they wail! how has Mo'av turned the back with shame! so shall Mo'av become a derision and a terror to all who are round about him.

Jeremiah 48:39 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:39

They shall howl, [saying], how is it broken down?
&c.] Or, "how is it broken" or "thrown into consternation F16? they howl"; that is, they howl out these words, or, while they are howling, say, how is Kirheres or Moab broken all to pieces; their strength, power, and glory; their cities, and their mighty men; and are in the utmost fright and confusion? Jarchi takes it to be an imperative, and paraphrases it,

``howl ye over her F17, and say, how is it broken!''
Kimchi says it may be taken either as in the past or in the imperative; how hath Moab turned the back with shame?
not being able to look their enemies in the face, but obliged to flee before them; so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him;
a derision to some, to their enemies, as Israel had been to them, and so they are paid in their own coin; and a consternation to others, their friends, who would fear sharing the same fate, at the hands of the Chaldeans.
FOOTNOTES:

F16 (htx Kya) "quomodo consternata est", Piscator, Schmidt.
F17 (wlylyh) "ululate", Munster, Piscator; "ejulate", Junius & Tremellius.

Jeremiah 48:39 In-Context

37 For every head is bald, and every beard clipped: on all the hands are cuttings, and on the loins sackcloth.
38 On all the housetops of Mo'av and in the streets of it there is lamentation every where; for I have broken Mo'av like a vessel in which none delights, says the LORD.
39 How is it broken down! [how] do they wail! how has Mo'av turned the back with shame! so shall Mo'av become a derision and a terror to all who are round about him.
40 For thus says the LORD: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Mo'av.
41 Keriyot is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Mo'av at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
The Hebrew Names Version is in the public domain.