Malachi 2:9

9 "Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.

Malachi 2:9 Meaning and Commentary

Malachi 2:9

Therefore have I also made you contemptible and base
When their city and temple were destroyed by the Romans, and they were carried captive by them, and became a taunt and a proverb in all places where they came: before all the people;
the nations of the world, among whom they were scattered: according as ye have not kept my ways;
neither those which the law directed to, either moral or ceremonial; nor what the Gospel directed to, the ordinances and institutions of Christ, particularly baptism, which the Jews rejected against themselves, ( Luke 7:30 ) : but have been partial in the law;
in the observance of it, attending to the lesser, and taking no notice of the weightier matters of it, as the Jews are charged by Christ, ( Matthew 23:23 ) and in the interpretation of it, restraining its sense only to outward actions, for which they are reproved, ( Matthew 5:1-48 ) or "received faces", or "accepted persons in the law" F24; in matters of the law they were concerned in, they had respect to the persons of men, by giving the sense of it, and pronouncing judgment, in favour of some, to the prejudice of others, wrongly.


FOOTNOTES:

F24 (hrwtb Mynp Myavwnw) "et accepistis faciem in lege", Pagninus; "assumentes facies", Montanus; "suscipitis faciem", Piscator; "accipitis faciem", Cocceius; "et ferentes faciem in lege", Burkius.

Malachi 2:9 In-Context

7 For the Kohen's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of the LORD of Hosts.
8 But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of Hosts.
9 "Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.
10 Don't we all have one father? Hasn't one God created us? Why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?
11 Yehudah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Yisra'el and in Yerushalayim; for Yehudah has profaned the holiness of the LORD which he loves, and has married the daughter of a foreign god.
The Hebrew Names Version is in the public domain.