Compare Translations for Hosea 13:10

10 Where now is your king, that he may save you in all your cities, and the rulers you demanded, saying: Give me a king and leaders?
10 Where now is your king, to save you in all your cities? Where are all your rulers-- those of whom you said, "Give me a king and princes"?
10 I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
10 Where is your trusty king you thought would save you? Where are all the local leaders you wanted so badly? All these rulers you insisted on having, demanding, 'Give me a king! Give me leaders!'?
10 Where now is your king That he may save you in all your cities, And your judges of whom you requested, "Give me a king and princes "?
10 Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your towns, of whom you said, ‘Give me a king and princes’?
10 I will be your King; Where is any other, That he may save you in all your cities? And your judges to whom you said, 'Give me a king and princes'?
10 Now where is your king? Let him save you! Where are all the leaders of the land, the king and the officials you demanded of me?
10 Where now is your king, that he may save you? Where in all your cities are your rulers, of whom you said, "Give me a king and rulers"?
10 Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?
10 Where is your king, that he may be your saviour? and all your rulers, that they may take up your cause? of whom you said, Give me a king and rulers.
10 Where is your king now, so that he can save you? Where in all your cities are your judges, of whom you said, "Give me a king and rulers"?
10 Where is your king now, so that he can save you? Where in all your cities are your judges, of whom you said, "Give me a king and rulers"?
10 So now, where is your king, to save you in all your cities? Where are your judges, of whom you said, 'Give me a king and leaders'?
10 Where then is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes? --
10 Wo ist nun dein König, daß er dich rette in allen deinen Städten, und wo deine Richter, von welchen du sagtest: Gib mir einen König und Fürsten?
10 You asked for a king and for leaders, but how can they save the nation?
10 You asked for a king and for leaders, but how can they save the nation?
10 "Where, now, is your king, the one who is supposed to save you? Where in all your cities are your judges? You said, 'Give us kings and officials!'
10 Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?'
10 Where is thy king, that may save thee with all thy cities? and thy judges of whom thou didst say, Give me a king and princes?
10 I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst , Give me a king and princes?
10 Where now [is] your king that he may save you? [Where] in all your cities [are] your judges, of whom you said, "Give to me a king and rulers?"
10 Wo ist dein König hin, der dir helfen möge in allen deinen Städten? und deine Richter, von denen du sagtest: Gib mir Könige und Fürsten?
10 What good is your king? Can he save you in any of your towns? What good are your leaders? You said, 'Give us a king and leaders.'
10 Where is your king? Wasn't he supposed to save you? Where are the rulers in all of your towns? You said, 'Give us a king and princes.'
10 Where now is your king, that he may save you? Where in all your cities are your rulers, of whom you said, "Give me a king and rulers"?
10 Where is thy king? now especially let him save thee in all thy cities: and thy judges, of whom thou saidst: Give me kings and princes.
10 Where now is your king, to save you; where are all your princes, to defend you--those of whom you said, "Give me a king and princes"?
10 Where now is your king, to save you; where are all your princes, to defend you--those of whom you said, "Give me a king and princes"?
10 Waar is uw koning nu? Dat hij u behoude in al uw steden! En uw richters, waar gij van zeidet: Geef mij een koning en vorsten?
10 I will be thy King. Where is any other that may save thee in all thy cities, and thy judges of whom thou saidst, `Give me a king and princes'?
10 I will be thy King. Where is any other that may save thee in all thy cities, and thy judges of whom thou saidst, `Give me a king and princes'?
10 ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principes
10 ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principes
10 I will be thy king: where [is any other] that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
10 Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?'
10 Where is thy king? mostly save he thee now in all thy cities; and where be thy judges, of which thou saidest, Give thou to me a king and princes? (Where is thy king now? let him save thee in all thy cities; and where be thy rulers, of whom thou saidest, Give thou me a king and princes?)
10 Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me [is] thy help, Where [is] thy king now -- And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, `Give to me a king and heads?'

Hosea 13:10 Commentaries