Compare Translations for Hosea 9:2

2 Threshing floor and wine vat will not sustain them, and the new wine will fail them.
2 Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
2 All that party food won't fill you up. You'll end up hungrier than ever.
2 Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them.
2 Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
2 The threshing floor and the winepress Shall not feed them, And the new wine shall fail in her.
2 So now your harvests will be too small to feed you. There will be no grapes for making new wine.
2 Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
2 The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
2 The grain-floor and the place where the grapes are crushed will not give them food; there will be no new wine for them.
2 Threshing floor and wine vat won't feed them; the new wine will fail them.
2 Threshing floor and wine vat won't feed them; the new wine will fail them.
2 Threshing-floor and winepress won't feed them, and new wine will disappoint her.
2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
2 Tenne und Kelter werden sie nicht ernähren, und der Most wird sie täuschen.
2 But soon you will not have enough grain and olive oil, and there will be no wine.
2 But soon you will not have enough grain and olive oil, and there will be no wine.
2 There won't be enough grain to feed people. There won't be enough wine to go around.
2 The threshing floor and the winepress won't feed them, And the new wine will fail her.
2 The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
2 Threshing floor and wine vat will not feed them, and new wine will fail her.
2 Darum sollen dich Tenne und Kelter nicht nähren, und der Most soll dir fehlen.
2 But the threshing floor and the winepress will not feed the people, and there won't be enough new wine.
2 But soon there won't be any grain or wine to feed you. There won't even be any fresh wine.
2 Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
2 The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them.
2 Threshing floor and winevat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
2 Threshing floor and winevat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
2 De dors vloer en de wijnkuip zal henlieden niet voeden; en de most zal hun liegen.
2 The floor and the wine press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
2 The floor and the wine press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
2 area et torcular non pascet eos et vinum mentietur eis
2 area et torcular non pascet eos et vinum mentietur eis
2 The floor and the wine-press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
2 The threshing floor and the winepress won't feed them, And the new wine will fail her.
2 The cornfloor and presser shall not feed them, and wine shall lie (down) to them. (But soon the threshing floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall fail before them.)
2 Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,

Hosea 9:2 Commentaries