Interlinear Bible - 1 Corinthians 11:25-29

25 After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying,This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
wJsauvtw? ADV kai; CONJ to; T-NSN pothvrion N-NSN meta; PREP to; T-NSN deipnh'sai, V-AAN levgwn, V-PAP-NSM Tou'to D-ASN to; T-NSN pothvrion N-NSN hJ T-NSF kainh; A-NSF diaqhvkh N-NSF ejsti;n V-PXI-3S ejn PREP tw'/ T-DSN ejmw'/ S-1DSN ai&mati: N-DSN tou'to D-ASN poiei'te, V-PAM-2P oJsavki? ADV eja;n COND pivnhte, V-PAS-2P eij? PREP th;n T-ASF ejmh;n S-1ASF ajnavmnhsin. N-ASF
26 For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till* he come.
oJsavki? ADV ga;r CONJ eja;n COND ejsqivhte V-PAS-2P to;n T-ASM a~rton N-ASM tou'ton D-ASM kai; CONJ to; T-ASN pothvrion N-ASN pivnhte, V-PAS-2P to;n T-ASM qavnaton N-ASM tou' T-GSM kurivou N-GSM kataggevllete, V-PAI-2P a~cri? PREP ouJ' R-GSM e~lqh/. V-2AAS-3S
27 Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
&wste CONJ oJ;? R-NSM a^n PRT ejsqivh/ V-PAS-3S to;n T-ASM a~rton N-ASM h^ PRT pivnh/ V-PAS-3S to; T-ASN pothvrion N-ASN tou' T-GSN kurivou N-GSM ajnaxivw?, e~noco? A-NSM e~stai V-FXI-3S tou' T-GSN swvmato? N-GSN kai; CONJ tou' T-GSN ai&mato? N-GSN tou' T-GSN kurivou. N-GSM
28 But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
dokimazevtw V-PAM-3S de; CONJ a~nqrwpo? N-NSM eJautovn, F-3ASM kai; CONJ ou&tw? ADV ejk PREP tou' T-GSN a~rtou N-GSM ejsqievtw V-PAM-3S kai; CONJ ejk PREP tou' T-GSN pothrivou N-GSN pinevtw: V-PAM-3S
29 For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
oJ T-NSM ga;r CONJ ejsqivwn V-PAP-NSM kai; CONJ pivnwn V-PAP-NSM krivma N-ASN eJautw'/ F-3DSM ejsqivei V-PAI-3S kai; CONJ pivnei V-PAI-3S mh; PRT diakrivnwn V-PAP-NSM to; T-ASN sw'ma. N-ASN
The King James Version is in the public domain.