Interlinear Bible - 1 Kings 8:20-30

20 And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
~Uq'a'w reBiD r,v]a w{r'b.D -t,a h'wh.y ~,q'Y;w ? lea'r.fIy aeSiK -l;[ bevea'w yib'a diw'D t;x;T ? h'wh.y ~ev.l tIy;B;h h,n.b,a'w h'wh.y r,BiD r,v]a;K ? lea'r.fIy yeh{l/a
21 And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
tyir.B ~'v -r,v]a !w{r'a'l ~w{q'm ~'v ~if'a'w ? w{ayicw{h.B .Wnyet{b]a -mi[ t;r'K r,v]a h'wh.y ? ~Iy'r.cim #,r,aem ~'t{a
22 And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
l;h.q -l'K d,g,n h'wh.y x;B.zim yen.pil h{m{l.v d{m][;Y;w ? ~Iy'm'V;h wy'P;K f{r.piY;w lea'r.fIy
23 And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
'$w{m'K -nyea lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y r;ma{Y;w ? t;x'Tim #,r'a'h -l;[.w l;[;Mim ~Iy;m'V;B ~yih{l/a ? '$y,n'p.l ~yik.l{h;h '$y,d'b][;l d,s,x;h.w tyir.B;h rem{v ? ~'Bil -l'k.B
24 Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
'T.r;BiD -r,v]a tea yib'a diw'D '$.D.b;[.l 'T.r;m'v r,v]a ? h,Z;h ~w{Y;K 'taeLim '$.d'y.b.W '$yip.B reB;d.T;w w{l
25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
'$.D.b;[.l r{m.v lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y h'T;[.w ? ter'KIy -a{l r{mael w{L 'T.r;BiD r,v]a tea yib'a diw'd ? lea'r.fIy aeSiK -l;[ bev{y y;n'p.Lim vyia '$.l ? t,k,l'l ~'K.r;D -t,a '$y,n'b .Wr.m.vIy -mia q;r ? y'n'p.l 'T.k;l'h r,v]a;K y;n'p.l
26 And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
r,v]a '$y,r'b.D a'n !,m'aey lea'r.fIy yeh{l/a h'T;[.w ? yib'a diw'D '$.D.b;[.l 'T.r;BiD
27 But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
heNih #,r'a'h -l;[ ~yih{l/a bevey ~'n.mUa;h yiK ? @;a '$.Wl.K.l;k.y a{l ~Iy;m'V;h yem.v.W ~Iy;m'V;h ? yityin'B r,v]a h,Z;h tIy;B;h -yiK
28 Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
w{t'Nix.T -l,a.w '$.D.b;[ t;Lip.T -l,a 'tyin'p.W ? h'Lip.T;h -l,a.w h'Nir'h -l,a ;[{m.vil y'h{l/a h'wh.y ? ~w{Y;h '$y,n'p.l leL;P.tim '$.D.b;[ r,v]a
29 That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.
h'l.y;l h,Z;h tIy;B;h -l,a tw{xUt.p '$,nye[ tw{y.hil ? yim.v h,y.hIy 'T.r;m'a r,v]a ~w{q'M;h -l,a ~w{y'w ? '$.D.b;[ leL;P.tIy r,v]a h'Lip.T;h -l,a ;[{m.vil ~'v ? h,Z;h ~w{q'M;h -l,a
30 And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when thou hearest, forgive.
lea'r.fIy '$.M;[.w '$.D.b;[ t;Nix.T -l,a 'T.[;m'v.w ? [;m.viT h'T;a.w h,Z;h ~w{q'M;h -l,a .Wl.l;P.tIy r,v]a ? 'T.x'l's.w 'T.[;m'v.w ~Iy;m'V;h -l,a '$.T.biv ~w{q.m -l,a
The King James Version is in the public domain.