Interlinear Bible - 2 Corinthians 5:1-11

1 For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
Oi~damen V-RAI-1P ga;r CONJ o&ti CONJ eja;n COND hJ T-NSF ejpivgeio? A-NSF hJmw'n P-1GP oijkiva N-NSF tou' T-GSN skhvnou? N-GSN kataluqh'/, V-APS-3S oijkodomh;n N-ASF ejk PREP qeou' N-GSM e~comen V-PAI-1P oijkivan N-ASF ajceiropoivhton A-ASF aijwvnion A-ASF ejn PREP toi'? T-DPM oujranoi'?. N-DPM
2 For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,
kai; CONJ ga;r CONJ ejn PREP touvtw/ D-DSN stenavzomen, V-PAI-1P to; T-ASN oijkhthvrion N-ASN hJmw'n P-1GP to; T-ASN ejx oujranou' N-GSM ejpenduvsasqai V-AMN ejpipoqou'nte?, V-PAP-NPM
3 inasmuch as we, having put it on, will not be found naked.
ei~ COND ge PRT kai; CONJ ejndusavmenoi V-AMP-NPM ouj PRT gumnoi; A-NPM euJreqhsovmeqa. V-FPI-1P
4 For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because * we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.
kai; CONJ ga;r CONJ oiJ T-NPM o~nte? V-PXP-NPM ejn PREP tw'/ T-DSN skhvnei N-DSN stenavzomen V-PAI-1P barouvmenoi, V-PPP-NPM ejfj PREP wJ'/ R-DSN ouj PRT qevlomen V-PAI-1P ejkduvsasqai V-AMN ajll# CONJ ejpenduvsasqai, V-AMN i&na CONJ katapoqh'/ V-APS-3S to; T-NSN qnhto;n A-NSN uJpo; PREP th'? T-GSF zwh'?. N-GSF
5 Now He who prepared us for this very purpose is God, who gave to us the Spirit as a pledge.
oJ T-NSM de; CONJ katergasavmeno? V-ADP-NSM hJma'? P-1AP eij? PREP aujto; P-ASN tou'to D-ASN qeov?, N-NSM oJ T-NSM dou;? V-2AAP-NSM hJmi'n P-1DP to;n T-ASM ajrrabw'na N-ASM tou' T-GSN pneuvmato?. N-GSN
6 Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord -
Qarrou'nte? V-PAP-NPM ou\n CONJ pavntote ADV kai; CONJ eijdovte? V-RAP-NPM o&ti CONJ ejndhmou'nte? V-PAP-NPM ejn PREP tw'/ T-DSN swvmati N-DSN ejkdhmou'men V-PAI-1P ajpo; PREP tou' T-GSM kurivou, N-GSM
7 for we walk by faith, not by sight -
dia; PREP pivstew? N-GSF ga;r CONJ peripatou'men V-PAI-1P ouj PRT dia; PREP ei~dou? N-GSN
8 we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.
qarrou'men V-PAI-1P de; CONJ kai; CONJ eujdokou'men V-PAI-1P ma'llon ADV ejkdhmh'sai V-AAN ejk PREP tou' T-GSN swvmato? N-GSN kai; CONJ ejndhmh'sai V-AAN pro;? PREP to;n T-ASM kuvrion. N-ASM
9 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him.
dio; CONJ kai; CONJ filotimouvmeqa, V-PNI-1P ei~te CONJ ejndhmou'nte? V-PAP-NPM ei~te CONJ ejkdhmou'nte?, V-PAP-NPM eujavrestoi A-NPM aujtw'/ P-DSM ei\nai. V-PXN
10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.
tou;? T-APM ga;r CONJ pavnta? A-APM hJma'? P-1AP fanerwqh'nai V-APN dei' V-PQI-3S e~mprosqen PREP tou' T-GSN bhvmato? N-GSN tou' T-GSN Xristou', N-GSM i&na CONJ komivshtai V-AMS-3S e&kasto? A-NSM ta; T-APN dia; PREP tou' T-GSN swvmato? N-GSN pro;? PREP aJ; R-APN e~praxen, ei~te CONJ ajgaqo;n A-ASN ei~te CONJ fau'lon. A-ASN
11 Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
Eijdovte? V-RAP-NPM ou\n CONJ to;n T-ASM fovbon N-ASM tou' T-GSM kurivou N-GSM ajnqrwvpou? N-APM peivqomen, V-PAI-1P qew'/ N-DSM de; CONJ pefanerwvmeqa: V-RPI-1P ejlpivzw V-PAI-1S de; CONJ kai; CONJ ejn PREP tai'? T-DPF suneidhvsesin N-DPF uJmw'n P-2GP pefanerw'sqai. V-RPN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.