Check out the NEW BibleStudyTools.com here!
My Bible
Library
Bible Versions
Apocrypha Books
Commentaries
Concordances
Dictionaries
Encyclopedias
History
Lexicons
Classics
Other Resources
Authors
Books Of The Bible
Audio Bible
Bible Study
Devotionals
Reading Plans
Parallel Bible
Interlinear Bible
Topical Verses
Compare Translations
Pastors
Sermon Illustrations
Sermons
Community
Notes
Tags
Groups
Events
My Profile
Facebook
Blogs
Video
Help
Videos
Sign in
Advanced Search
Browse the Bible
Browse our library
Interlinear Bible
Galatians 4
Galatians 4 - Interlinear Bible
Search Interlinear Bible
Using This Translation of the Bible
New American Standard
------------------------------------
King James Version
Search
Galatians 4
Sonship in Christ
1
Now
I
say
, as
long
as the
heir
is a
child
, he does not
differ
at
all
from a
slave
although he is
owner
of
everything
,
Levgw
{V-PAI-1S}
dev,
{CONJ}
ejfj
{PREP}
o&
son
{K-ASM}
crovnon
{N-ASM}
oJ
{T-NSM}
klhronovmo?
{N-NSM}
nhvpiov?
{A-NSM}
ejstin,
{V-PXI-3S}
oujde;n
{A-ASN}
diafevrei
{V-PAI-3S}
douvlou
{N-GSM}
kuvrio?
{N-NSM}
pavntwn
{A-GPM}
w~
n,
{V-PXP-NSM}
2
but he is
under
guardians
and
managers
until
the
date
set
by the
father
.
ajlla;
{CONJ}
uJpo;
{PREP}
ejpitrovpou?
{N-APM}
ejsti;n
{V-PXI-3S}
kai;
{CONJ}
oijkonovmou?
{N-APM}
a~
cri
{PREP}
th'?
{T-GSF}
proqesmiva?
{N-GSF}
tou'
{T-GSM}
patrov?.
{N-GSM}
3
So
also
we,
while
we were
children
, were
held
in
bondage
under
the
elemental
things
of the
world
.
ou&
tw?
{ADV}
kai;
{CONJ}
hJmei'?,
{P-1NP}
o&
te
{ADV}
h\
men
{V-IXI-1P}
nhvpioi,
{A-NPM}
uJpo;
{PREP}
ta;
{T-APN}
stoicei'a
{N-APN}
tou'
{T-GSM}
kovsmou
{N-GSM}
h~
meqa
{V-IXI-1P}
dedoulwmevnoi:
{V-RPP-NPM}
4
But
when
the
fullness
of the
time
came
,
God
sent
forth
His
Son
,
born
of a
woman
,
born
under
the
Law
,
o&
te
{ADV}
de;
{CONJ}
h\
lqen
{V-2AAI-3S}
to;
{T-NSN}
plhvrwma
{N-NSN}
tou'
{T-GSM}
crovnou,
{N-GSM}
ejxapevsteilen
oJ
{T-NSM}
qeo;?
{N-NSM}
to;n
{T-ASM}
uiJo;n
{N-ASM}
aujtou',
{P-GSM}
genovmenon
{V-2ADP-ASM}
ejk
{PREP}
gunaikov?,
{N-GSF}
genovmenon
{V-2ADP-ASM}
uJpo;
{PREP}
novmon,
{N-ASM}
5
so
that He might
redeem
those
who were
under
the
Law
, that we might
receive
the
adoption
as
sons
.
i&
na
{CONJ}
tou;?
{T-APM}
uJpo;
{PREP}
novmon
{N-ASM}
ejxagoravsh/, i&
na
{CONJ}
th;n
{T-ASF}
uiJoqesivan
{N-ASF}
ajpolavbwmen.
{V-2AAS-1P}
6
Because
you are
sons
,
God
has
sent
forth
the
Spirit
of His
Son
into our
hearts
,
crying
, "
Abba
!
Father
!"
&
oti
{CONJ}
dev
{CONJ}
ejste
{V-PXI-2P}
uiJoiv,
{N-NPM}
ejxapevsteilen
oJ
{T-NSM}
qeo;?
{N-NSM}
to;
{T-ASN}
pneu'ma
{N-ASN}
tou'
{T-GSM}
uiJou'
{N-GSM}
aujtou'
{P-GSM}
eij?
{PREP}
ta;?
{T-APF}
kardiva?
{N-APF}
hJmw'n,
{P-1GP}
kra'zon,
{V-PAP-ASN}
Abba
{N-PRI}
oJ
{T-NSM}
pathvr.
{N-NSM}
7
Therefore
you are
no
longer
a
slave
, but a
son
; and
if
a
son
,
then
an
heir
through
God
.
w&
ste
{CONJ}
oujkevti
{ADV}
ei\
{COND}
dou'lo?
{N-NSM}
ajlla;
{CONJ}
uiJov?:
{N-NSM}
eij
{COND}
de;
{CONJ}
uiJov?,
{N-NSM}
kai;
{CONJ}
klhronovmo?
{N-NSM}
dia;
{PREP}
qeou'.
{N-GSM}
8
However
at that
time
, when you did not
know
God
, you were
slaves
to
those
which by
nature
are
no
gods
.
jAlla;
{CONJ}
tovte
{ADV}
me;n
{PRT}
oujk
{PRT}
eijdovte?
{V-RAP-NPM}
qeo;n
{N-ASM}
ejdouleuvsate
{V-AAI-2P}
toi'?
{T-DPM}
fuvsei
{N-DSF}
mh;
{PRT}
ou\
sin
{V-PXP-DPM}
qeoi'?:
{N-DPM}
9
But
now
that you have come to
know
God
,
or
rather
to be
known
by
God
,
how
is it that you
turn
back
again
to the
weak
and
worthless
elemental
things
, to
which
you
desire
to be
enslaved
all
over
again
?
nu'n
{ADV}
de;
{CONJ}
gnovnte?
{V-2AAP-NPM}
qeovn,
{N-ASM}
ma'llon
{ADV}
de;
{CONJ}
gnwsqevnte?
{V-APP-NPM}
uJpo;
{PREP}
qeou',
{N-GSM}
pw'?
{ADV}
ejpistrevfete
{V-PAI-2P}
pavlin
{ADV}
ejpi;
{PREP}
ta;
{T-APN}
ajsqenh'
{A-APN}
kai;
{CONJ}
ptwca;
{A-APN}
stoicei'a,
{N-APN}
oiJ'?
{R-DPN}
pavlin
{ADV}
a~
nwqen
{ADV}
douleuvein
{V-PAN}
qevlete;
{V-PAI-2P}
10
You
observe
days
and
months
and
seasons
and
years
.
hJmevra?
{N-APF}
parathrei'sqe
{V-PMI-2P}
kai;
{CONJ}
mh'na?
{N-APM}
kai;
{CONJ}
kairou;?
{N-APM}
kai;
{CONJ}
ejniautouv?.
{N-APM}
11
I
fear
for you, that
perhaps
I have
labored
over
you in
vain
.
fobou'mai
{V-PNI-1S}
uJma'?
{P-2AP}
mhv
{PRT}
pw?
{PRT}
eijkh'/
{ADV}
kekopivaka
{V-RAI-1S}
eij?
{PREP}
uJma'?.
{P-2AP}
12
I
beg
of you,
brethren
,
become
as I am, for I
also
have become as you are. You have
done
me
no
wrong
;
Givnesqe
{V-PNM-2P}
wJ?
{ADV}
ejgwv,
{P-1NS}
o&
ti
{CONJ}
kajgw;
{P-1NS}
wJ?
{ADV}
uJmei'?,
{P-2NP}
ajdelfoiv,
{N-VPM}
devomai
{V-PNI-1S}
uJmw'n.
{P-2GP}
oujdevn
{A-ASN}
me
{P-1AS}
hjdikhvsate:
{V-AAI-2P}
13
but you
know
that it was
because
of a
bodily
illness
that I
preached
the
gospel
to you the
first
time
;
oi~
date
{V-RAI-2P}
de;
{CONJ}
o&
ti
{CONJ}
dij
{PREP}
ajsqevneian
{N-ASF}
th'?
{T-GSF}
sarko;?
{N-GSF}
eujhggelisavmhn
{V-AMI-1S}
uJmi'n
{P-2DP}
to;
{T-ASN}
provteron,
{A-ASN}
14
and that
which
was a
trial
to you in my
bodily
condition
you did not
despise
or
loathe
, but you
received
me as an
angel
of
God
, as
Christ
Jesus
Himself.
kai;
{CONJ}
to;n
{T-ASM}
peirasmo;n
{N-ASM}
uJmw'n
{P-2GP}
ejn
{PREP}
th'/
{T-DSF}
sarkiv
{N-DSF}
mou
{P-1GS}
oujk
{PRT}
ejxouqenhvsate
oujde;
{ADV}
ejxeptuvsate,
ajlla;
{CONJ}
wJ?
{ADV}
a~
ggelon
{N-ASM}
qeou'
{N-GSM}
ejdevxasqev
me,
{P-1AS}
wJ?
{ADV}
Xristo;n
{N-ASM}
#
Ihsou'n.
{N-ASM}
15
Where
then
is that
sense
of
blessing
you had? For I
bear
you
witness
that,
if
possible
, you would have
plucked
out your
eyes
and
given
them to me.
pou'
{PRT}
ou\
n
{CONJ}
oJ
{T-NSM}
makarismo;?
{N-NSM}
uJmw'n;
{P-2GP}
marturw'
{V-PAI-1S}
ga;r
{CONJ}
uJmi'n
{P-2DP}
o&
ti
{CONJ}
eij
{COND}
dunato;n
{A-NSN}
tou;?
{T-APM}
ojfqalmou;?
{N-APM}
uJmw'n
{P-2GP}
ejxoruvxante?
ejdwvkatev
{V-AAI-2P}
moi.
{P-1DS}
16
So
have I
become
your
enemy
by
telling
you the
truth
?
w&
ste
{CONJ}
ejcqro;?
{A-NSM}
uJmw'n
{P-2GP}
gevgona
{V-2RAI-1S}
ajlhqeuvwn
{V-PAP-NSM}
uJmi'n;
{P-2DP}
17
They
eagerly
seek
you, not
commendably
, but they
wish
to
shut
you out
so
that you will
seek
them.
zhlou'sin
{V-PAI-3P}
uJma'?
{P-2AP}
ouj
{PRT}
kalw'?,
{ADV}
ajlla;
{CONJ}
ejkklei'sai
{V-AAN}
uJma'?
{P-2AP}
qevlousin,
{V-PAI-3P}
i&
na
{CONJ}
aujtou;?
{P-APM}
zhlou'te.
{V-PAS-2P}
18
But it is
good
always
to be
eagerly
sought
in a
commendable
manner
, and not
only
when
I
am
present
with you.
kalo;n
{A-NSN}
de;
{CONJ}
zhlou'sqai
{V-PPN}
ejn
{PREP}
kalw'/
{A-DSN}
pavntote,
{ADV}
kai;
{CONJ}
mh;
{PRT}
movnon
{ADV}
ejn
{PREP}
tw'/
{T-DSM}
parei'naiv
{V-PXN}
me
{P-1AS}
pro;?
{PREP}
uJma'?,
{P-2AP}
19
My
children
, with
whom
I
am
again
in
labor
until
Christ
is
formed
in you-
tevkna
{N-NPN}
mou,
{P-1GS}
ouJ;?
{R-APM}
pavlin
{ADV}
wjdivnw
{V-PAI-1S}
mevcri?
{ADV}
ouJ'
{R-GSM}
morfwqh'/
{V-APS-3S}
Xristo;?
{N-NSM}
ejn
{PREP}
uJmi'n:
{P-2DP}
20
but I could
wish
to be
present
with you
now
and to
change
my
tone
, for I
am
perplexed
about
you.
h~
qelon
{V-IAI-1S}
de;
{CONJ}
parei'nai
{V-PXN}
pro;?
{PREP}
uJma'?
{P-2AP}
a~
rti,
{ADV}
kai;
{CONJ}
ajllavxai
th;n
{T-ASF}
fwnhvn
{N-ASF}
mou,
{P-1GS}
o&
ti
{CONJ}
ajporou'mai
{V-PMI-1S}
ejn
{PREP}
uJmi'n.
{P-2DP}
Bond and Free
21
Tell
me, you who
want
to be
under
law
, do you not
listen
to the
law
?
Levgetev
{V-PAM-2P}
moi,
{P-1DS}
oiJ
{T-NPM}
uJpo;
{PREP}
novmon
{N-ASM}
qevlonte?
{V-PAP-NPM}
ei\
nai,
{V-PXN}
to;n
{T-ASM}
novmon
{N-ASM}
oujk
{PRT}
ajkouvete;
{V-PAI-2P}
22
For it is
written
that
Abraham
had
two
sons
,
one
by the
bondwoman
and
one
by the
free
woman
.
gevgraptai
{V-RPI-3S}
ga;r
{CONJ}
o&
ti
{CONJ}
#
Abraa;m
{N-PRI}
duvo
{N-NUI}
uiJou;?
{N-APM}
e~
scen,
{V-2AAI-3S}
e&
na
{N-ASM}
ejk
{PREP}
th'?
{T-GSF}
paidivskh?
{N-GSF}
kai;
{CONJ}
e&
na
{N-ASM}
ejk
{PREP}
th'?
{T-GSF}
ejleuqevra?.
{A-GSF}
23
But the son by the
bondwoman
was
born
according
to the
flesh
, and the son by the
free
woman
through
the
promise
.
ajll#
{CONJ}
oJ
{T-NSM}
me;n
{PRT}
ejk
{PREP}
th'?
{T-GSF}
paidivskh?
{N-GSF}
kata;
{PREP}
savrka
{N-ASF}
gegevnnhtai,
{V-RPI-3S}
oJ
{T-NSM}
de;
{CONJ}
ejk
{PREP}
th'?
{T-GSF}
ejleuqevra?
{A-GSF}
dij
{PREP}
ejpaggeliva?.
{N-GSF}
24
This
is
allegorically
speaking
, for
these
women are
two
covenants
:
one
proceeding from
Mount
Sinai
bearing
children
who are to be
slaves
; she is
Hagar
.
a&
tinav
{R-NPN}
ejstin
{V-PXI-3S}
ajllhgorouvmena:
{V-PPP-NPN}
auJ'tai
{D-NPF}
gavr
{CONJ}
eijsin
{V-PXI-3P}
duvo
{N-NUI}
diaqh'kai,
{N-NPF}
miva
{N-NSF}
me;n
{PRT}
ajpo;
{PREP}
o~
rou?
{N-GSN}
Sina',
{N-PRI}
eij?
{PREP}
douleivan
{N-ASF}
gennw'sa,
{V-PAP-NSF}
h&
ti?
{R-NSF}
ejsti;n
{V-PXI-3S}
JAgavr.
{N-PRI}
25
Now
this
Hagar
is
Mount
Sinai
in
Arabia
and
corresponds
to the
present
Jerusalem
, for she is in
slavery
with her
children
.
to;
{T-NSN}
de;
{CONJ}
JAga;r
{N-PRI}
Sina'
{N-PRI}
o~
ro?
{N-NSN}
ejsti;n
{V-PXI-3S}
ejn
{PREP}
th'/
{T-DSF}
#Arabiva/
,
{N-DSF}
sustoicei'
{V-PAI-3S}
de;
{CONJ}
th'/
{T-DSF}
nu'n
{ADV}
#
Ierousalhvm,
{N-PRI}
douleuvei
{V-PAI-3S}
ga;r
{CONJ}
meta;
{PREP}
tw'n
{T-GPN}
tevknwn
{N-GPN}
aujth'?.
{P-GSF}
26
But the
Jerusalem
above
is
free
; she is our
mother
.
hJ
{T-NSF}
de;
{CONJ}
a~
nw
{ADV}
#
Ierousalh;m
{N-PRI}
ejleuqevra
{A-NSF}
ejstivn,
{V-PXI-3S}
h&
ti?
{R-NSF}
ejsti;n
{V-PXI-3S}
mhvthr
{N-NSF}
hJmw'n:
{P-1GP}
27
For it is
written
, "
REJOICE
,
BARREN
WOMAN
WHO DOES NOT
BEAR
;
BREAK
FORTH
AND
SHOUT
, YOU WHO ARE NOT IN
LABOR
; FOR
MORE
NUMEROUS
ARE THE
CHILDREN
OF THE
DESOLATE
THAN
OF THE ONE WHO
HAS
A
HUSBAND
."
gevgraptai
{V-RPI-3S}
gavr,
{CONJ}
Eujfravnqhti,
{V-APM-2S}
stei'ra
{N-VSF}
hJ
{PRT}
ouj
{PRT}
tivktousa:
{V-PAP-NSF}
rJh'xon
kai;
{CONJ}
bovhson,
{V-AAM-2S}
hJ
{PRT}
oujk
{PRT}
wjdivnousa:
{V-PAP-NSF}
o&
ti
{CONJ}
polla;
{A-NPN}
ta;
{T-NPN}
tevkna
{N-NPN}
th'?
{T-GSF}
ejrhvmou
{A-GSF}
ma'llon
{ADV}
h^
{PRT}
th'?
{T-GSF}
ejcouvsh?
{V-PAP-GSF}
to;n
{T-ASM}
a~
ndra.
{N-ASM}
28
And you
brethren
,
like
Isaac
, are
children
of
promise
.
uJmei'?
{P-2NP}
dev,
{CONJ}
ajdelfoiv,
{N-VPM}
kata;
{PREP}
#
Isaa;k
{N-PRI}
ejpaggeliva?
{N-GSF}
tevkna
{N-NPN}
ejstev.
{V-PXI-2P}
29
But as at that
time
he who was
born
according
to the
flesh
persecuted
him who was born
according
to the
Spirit
,
so
it is
now
also
.
ajll#
{CONJ}
w&
sper
{ADV}
tovte
{ADV}
oJ
{T-NSM}
kata;
{PREP}
savrka
{N-ASF}
gennhqei;?
{V-APP-NSM}
ejdivwken
{V-IAI-3S}
to;n
{T-ASM}
kata;
{PREP}
pneu'ma,
{N-ASN}
ou&
tw?
{ADV}
kai;
{CONJ}
nu'n.
{ADV}
30
But
what
does the
Scripture
say
? "
CAST
OUT THE
BONDWOMAN
AND HER
SON
, FOR THE
SON
OF THE
BONDWOMAN
SHALL NOT BE AN
HEIR
WITH THE
SON
OF THE
FREE
WOMAN
."
ajlla;
{CONJ}
tiv
{I-ASN}
levgei
{V-PAI-3S}
hJ
{T-NSF}
grafhv;
{N-NSF}
~
ekbale
{V-2AAM-2S}
th;n
{T-ASF}
paidivskhn
{N-ASF}
kai;
{CONJ}
to;n
{T-ASM}
uiJo;n
{N-ASM}
aujth'?,
{P-GSF}
ouj
{PRT}
ga;r
{CONJ}
mh;
{PRT}
klhronomhvsei
{V-FAI-3S}
oJ
{T-NSM}
uiJo;?
{N-NSM}
th'?
{T-GSF}
paidivskh?
{N-GSF}
meta;
{PREP}
tou'
{T-GSM}
uiJou'
{N-GSM}
th'?
{T-GSF}
ejleuqevra?.
{A-GSF}
31
So
then
,
brethren
, we are not
children
of a
bondwoman
, but of the
free
woman
.
diov,
{CONJ}
ajdelfoiv,
{N-VPM}
oujk
{PRT}
ejsme;n
{V-PXI-1P}
paidivskh?
{N-GSF}
tevkna
{N-NPN}
ajlla;
{CONJ}
th'?
{T-GSF}
ejleuqevra?.
{A-GSF}
<< Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5 >>
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved. (
New American Standard Version - Holy Bible
)
Free Newsletters
Bible Study Tools Weekly
Today's Bible Reading - NIV
Today's Bible Reading - ESV
Today's Bible Reading - KJV
Today's Bible Reading - NAS
Christianity.com Foundations Weekly
Christian Living Connection - Christianity.com
Live It!
Beyond Sunday – BibleStudyTools
Video Answers
Today's Topical Bible Study
More Newsletters
Subscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy
/
Terms of Use
Popular Resources
Bible Versions
Interlinear Bible
Parallel Bible
Commentaries
Concordances
Dictionaries
Encyclopedias
Lexicons
History
Linking to BST
Bible Verse of the Day
Bible Verses by Topic
Old Testament
New Testament
Sermon Illustrations
Sermon Helps
Bible Reading Plan
Audio Bible
Bible Study Tools
About
Quick Reference Dictionary
Online Bible Sitemap
Link to Us
Bible Reading Plans
Online Parallel Bible
New International Version Bible (NIV)
King James Version Bible (KJV)
Advertise with Us