The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Hebrews
Hebrews 3
Hebrews 3:1-11
Interlinear Bible - Hebrews 3:1-11
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
Therefore
,
holy
brethren
,
partakers
of a
heavenly
calling
,
consider
Jesus
, the
Apostle
and
High
Priest
of our
confession
;
&oqen,
ADV
ajdelfoi;
N-VPM
a&gioi,
A-VPM
klhvsew?
N-GSF
ejpouranivou
A-GSF
mevtocoi,
A-NPM
katanohvsate
V-AAM-2P
to;n
T-ASM
ajpovstolon
N-ASM
kai;
CONJ
ajrciereva
N-ASM
th'?
T-GSF
oJmologiva?
N-GSF
hJmw'n
P-1GP
#
Ihsou'n,
N-ASM
2
He was
faithful
to Him who
appointed
Him, as
Moses
also
was in
all
His
house
.
pisto;n
A-ASM
o~nta
V-PXP-ASM
tw'/
T-DSM
poihvsanti
V-AAP-DSM
aujto;n
P-ASM
wJ?
ADV
kai;
CONJ
Mwu>sh'?
N-NSM
ejn
PREP
?o&lw/?
A-DSN
tw'/
T-DSM
oi~kw/
N-DSM
aujtou'.
P-GSM
3
For He has been
counted
worthy
of
more
glory
than
Moses
, by
just
so
much
as the
builder
of the
house
has
more
honor
than the
house
.
pleivono?
A-GSF
ga;r
CONJ
ouJ'to?
D-NSM
dovxh? para;
PREP
Mwu>sh'n
N-ASM
hjxivwtai kaqj
PREP
o&son
K-ASN
pleivona
A-ASF
timh;n
N-ASF
e~cei
V-PAI-3S
tou'
T-GSM
oi~kou
N-GSM
oJ
T-NSM
kataskeuavsa?
V-AAP-NSM
aujtovn.
P-ASM
4
For
every
house
is
built
by
someone
, but the
builder
of
all
things
is
God
.
pa'?
A-NSM
ga;r
CONJ
oi\ko?
N-NSM
kataskeuavzetai
V-PPI-3S
uJpov
PREP
tino?,
X-GSM
oJ
T-NSM
de;
CONJ
pavnta
A-APN
kataskeuavsa?
V-AAP-NSM
qeov?.
N-NSM
5
Now
Moses
was
faithful
in
all
His
house
as a
servant
, for a
testimony
of
those
things which were to be
spoken
later;
kai;
CONJ
Mwu>sh'?
N-NSM
me;n
PRT
pisto;?
A-NSM
ejn
PREP
o&lw/
A-DSM
tw'/
T-DSM
oi~kw/
N-DSM
aujtou'
P-GSM
wJ?
ADV
qeravpwn
N-NSM
eij?
PREP
martuvrion
N-ASN
tw'n
T-GPN
lalhqhsomevnwn,
V-FPP-GPN
6
but
Christ
was faithful as a
Son
over
His
house
-whose
house
we are,
if
we
hold
fast
our
confidence
and the
boast
of our
hope
firm
until
the
end
.
Xristo;?
N-NSM
de;
CONJ
wJ?
ADV
uiJo;?
N-NSM
ejpi;
PREP
to;n
T-ASM
oi\kon
N-ASM
aujtou':
P-GSM
ouJ'
R-GSM
oi\kov?
N-NSM
ejsmen
V-PXI-1P
hJmei'?,
P-1NP
ejavn?per? th;n
T-ASF
parrhsivan
N-ASF
kai;
CONJ
to;
T-ASN
kauvchma
N-ASN
th'?
T-GSF
ejlpivdo?
N-GSF
katavscwmen.
V-2AAS-1P
7
Therefore
,
just
as the
Holy
Spirit
says
,
"TODAY
IF
YOU
HEAR
HIS
VOICE
,
Diov,
CONJ
kaqw;?
ADV
levgei
V-PAI-3S
to;
T-NSN
pneu'ma
N-NSN
to;
T-NSN
a&gion,
A-NSN
Shvmeron
ADV
eja;n
COND
th'?
T-GSF
fwnh'?
N-GSF
aujtou'
P-GSM
ajkouvshte,
V-AAS-2P
8
DO NOT
HARDEN
YOUR
HEARTS
AS
WHEN
THEY
PROVOKED
ME, AS IN THE
DAY
OF
TRIAL
IN THE
WILDERNESS
,
mh;
PRT
sklhruvnhte
V-PAS-2P
ta;?
T-APF
kardiva?
N-APF
uJmw'n
P-2GP
wJ?
ADV
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
parapikrasmw'/,
N-DSM
kata;
PREP
th;n
T-ASF
hJmevran
N-ASF
tou'
T-GSM
peirasmou'
N-GSM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
ejrhvmw/,
A-DSF
9
WHERE
YOUR
FATHERS
TRIED
Me BY
TESTING
Me, AND
SAW
MY
WORKS
FOR
FORTY
YEARS
.
ouJ'
ADV
ejpeivrasan
V-AAI-3P
oiJ
T-NPM
patevre?
N-NPM
uJmw'n
P-2GP
ejn
PREP
dokimasiva/
N-DSF
kai;
CONJ
ei\don
V-2AAI-3P
ta;
T-APN
e~rga
N-APN
mou
P-1GS
10
"THEREFORE
I WAS
ANGRY
WITH
THIS
GENERATION
, AND
SAID
, 'THEY
ALWAYS
GO
ASTRAY
IN THEIR
HEART
, AND THEY DID NOT
KNOW
MY
WAYS
';
tesseravkonta
N-NUI
e~th:
N-APN
dio;
CONJ
proswvcqisa
V-AAI-1S
th'/
T-DSF
genea'/
N-DSF
tauvth/
D-DSF
kai;
CONJ
ei\pon,
V-2AAI-1S
#
Aei;
ADV
planw'ntai
V-PPI-3P
th'/
T-DSF
kardiva/:
N-DSF
aujtoi;
P-NPM
de;
CONJ
oujk
PRT
e~gnwsan
V-2AAI-3P
ta;?
T-APF
oJdouv?
N-APF
mou:
P-1GS
11
AS I
SWORE
IN MY
WRATH
, 'THEY SHALL NOT
ENTER
MY
REST
.' "
wJ?
ADV
w~mosa
V-AAI-1S
ejn
PREP
th'/
T-DSF
ojrgh'/
N-DSF
mou,
P-1GS
Eij
COND
eijseleuvsontai
V-FDI-3P
eij?
PREP
th;n
T-ASF
katavpausivn
N-ASF
mou.
P-1GS
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.