Interlinear Bible - Judges 2:1-11

1 And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
~yik{B;h -l,a l'G.liG;h -nim h'wh.y -.k;a.l;m l;[;Y;w ? ayib'a'w ~Iy;r.ciMim ~,k.t,a h,l][;a r,ma{Y;w ]p ? ~,kyet{b]a;l yiT.[;B.vin r,v]a #,r'a'h -l,a ~,k.t,a ? ~'lw{[.l ~,k.Tia yityir.B rep'a -a{l r;m{a'w
2 And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
#,r'a'h yeb.vw{y.l tyir.b .Wt.r.kit -a{l ~,T;a.w ? ~,T.[;m.v -a{l.w !.Wc{TiT ~,hyetw{x.B.zim ta{Z;h ? ~,tyif][ ta{Z -h;m yil{q.B
3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
~,kyen.Pim ~'tw{a ver'g]a -a{l yiT.r;m'a ~;g.w ? ~,k'l .Wy.hIy ~,hyeh{laew ~yiDic.l ~,k'l .Wy'h.w ? veqw{m.l
4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
~yir'b.D;h -t,a h'wh.y .$;a.l;m reB;d.K yih.y;w ? ~'['h .Wa.fiY;w lea'r.fIy yen.B -l'K -l,a h,Lea'h ? .WK.biY;w ~'lw{q -t,a
5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
~'v -.Wx.B.ziY;w ~yik{B a.Wh;h ~w{q'M;h -mev .Wa.r.qiY;w ? h'why;l
6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
lea'r.fIy -yen.b .Wk.leY;w ~'['h -t,a ;[Uvw{h.y x;L;v.y;w ? #,r'a'h -t,a t,v,r'l w{t'l]x;n.l vyia
7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived* Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
;[Uvw{h.y yem.y l{K h'wh.y -t,a ~'['h .Wd.b;[;Y;w ? ~yim'y .Wkyir/a,h r,v]a ~yineq.Z;h yem.y l{k.w ? hef][;m -l'K tea .Wa'r r,v]a ;[.Wvw{h.y yer]x;a ? lea'r.fIy.l h'f'[ r,v]a lw{d'G;h h'wh.y
8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
h'aem -n,B h'wh.y d,b,[ !.Wn -niB ;[Uvw{h.y t'm'Y;w ? ~yin'v r,f,['w
9 And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
s,r,x -t;n.mit.B w{t'l]x;n l.Wb.giB w{tw{a .Wr.B.qiY;w ? v;['G -r;h.l !w{p.Cim ~Iy'r.p,a r;h.B
10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
wy'tw{b]a -l,a .Wp.s,a,n a.Wh;h rw{D;h -l'K ~;g.w ? .W[.d'y -a{l r,v]a ~,hyer]x;a rex;a rw{D ~'q'Y;w ? h'f'[ r,v]a h,f][;M;h -t,a ~;g.w h'wh.y -t,a ? lea'r.fIy.l
11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
yenye[.B [;r'h -t,a lea'r.fIy -yen.b .Wf][;Y;w ? ~yil'[.B;h -t,a .Wd.b;[;Y;w h'wh.y
The King James Version is in the public domain.