1 Thessalonians 3:4-6
For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know.
kai; CONJ ga;r CONJ o&te ADV pro;? PREP uJma'? P-2AP h\men, V-IXI-1P proelevgomen V-IAI-1P uJmi'n P-2DP o&ti CONJ mevllomen V-PAI-1P qlivbesqai, V-PPN kaqw;? ADV kai; CONJ ejgevneto V-2ADI-3S kai; CONJ oi~date. V-RAI-2P
For this reason, when I could endure it no longer, I also sent to find out about your faith, for fear that the tempter might have tempted you, and our labor would be in vain.
dia; PREP tou'to D-ASN kajgw; P-1NS mhkevti ADV stevgwn V-PAP-NSM e~pemya V-AAI-1S eij? PREP to; T-ASN gnw'nai V-2AAN th;n T-ASF pivstin N-ASF uJmw'n, P-2GP mhv PRT pw? PRT ejpeivrasen V-IAI-3S uJma'? P-2AP oJ T-NSM peiravzwn V-PAP-NSM kai; CONJ eij? PREP keno;n A-ASN gevnhtai V-2ADS-3S oJ T-NSM kovpo? N-NSM hJmw'n. P-1GP
But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think * kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,
~arti ADV de; CONJ ejlqovnto? V-2AAP-GSM Timoqevou N-GSM pro;? PREP hJma'? P-1AP ajfj PREP uJmw'n P-2GP kai; CONJ eujaggelisamevnou V-AMP-GSM hJmi'n P-1DP th;n T-ASF pivstin N-ASF kai; CONJ th;n T-ASF ajgavphn N-ASF uJmw'n, P-2GP kai; CONJ o&ti CONJ e~cete V-PAI-2P mneivan N-ASF hJmw'n P-1GP ajgaqh;n A-ASF pavntote, ADV ejpipoqou'nte? V-PAP-NPM hJma'? P-1AP ijdei'n V-2AAN kaqavper ADV kai; CONJ hJmei'? P-1NP uJma'?, P-2AP
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.