Interlinear Bible - 2 Corinthians 5:6-16

6 Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord -
Qarrou'nte? V-PAP-NPM ou\n CONJ pavntote ADV kai; CONJ eijdovte? V-RAP-NPM o&ti CONJ ejndhmou'nte? V-PAP-NPM ejn PREP tw'/ T-DSN swvmati N-DSN ejkdhmou'men V-PAI-1P ajpo; PREP tou' T-GSM kurivou, N-GSM
7 for we walk by faith, not by sight -
dia; PREP pivstew? N-GSF ga;r CONJ peripatou'men V-PAI-1P ouj PRT dia; PREP ei~dou? N-GSN
8 we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.
qarrou'men V-PAI-1P de; CONJ kai; CONJ eujdokou'men V-PAI-1P ma'llon ADV ejkdhmh'sai V-AAN ejk PREP tou' T-GSN swvmato? N-GSN kai; CONJ ejndhmh'sai V-AAN pro;? PREP to;n T-ASM kuvrion. N-ASM
9 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him.
dio; CONJ kai; CONJ filotimouvmeqa, V-PNI-1P ei~te CONJ ejndhmou'nte? V-PAP-NPM ei~te CONJ ejkdhmou'nte?, V-PAP-NPM eujavrestoi A-NPM aujtw'/ P-DSM ei\nai. V-PXN
10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.
tou;? T-APM ga;r CONJ pavnta? A-APM hJma'? P-1AP fanerwqh'nai V-APN dei' V-PQI-3S e~mprosqen PREP tou' T-GSN bhvmato? N-GSN tou' T-GSN Xristou', N-GSM i&na CONJ komivshtai V-AMS-3S e&kasto? A-NSM ta; T-APN dia; PREP tou' T-GSN swvmato? N-GSN pro;? PREP aJ; R-APN e~praxen, ei~te CONJ ajgaqo;n A-ASN ei~te CONJ fau'lon. A-ASN
11 Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
Eijdovte? V-RAP-NPM ou\n CONJ to;n T-ASM fovbon N-ASM tou' T-GSM kurivou N-GSM ajnqrwvpou? N-APM peivqomen, V-PAI-1P qew'/ N-DSM de; CONJ pefanerwvmeqa: V-RPI-1P ejlpivzw V-PAI-1S de; CONJ kai; CONJ ejn PREP tai'? T-DPF suneidhvsesin N-DPF uJmw'n P-2GP pefanerw'sqai. V-RPN
12 We are not again commending ourselves to you but are giving you an occasion to be proud of us, so that you will have an answer for those who take pride in appearance and not in heart.
ouj PRT pavlin ADV eJautou;? F-3APM sunistavnomen V-PAI-1P uJmi'n, P-2DP ajlla; CONJ ajformh;n N-ASF didovnte? V-PAP-NPM uJmi'n P-2DP kauchvmato? N-GSN uJpe;r PREP hJmw'n, P-1GP i&na CONJ e~chte V-PAS-2P pro;? PREP tou;? T-APM ejn PREP proswvpw/ N-DSN kaucwmevnou? V-PNP-APM kai; CONJ mh; PRT ejn PREP kardiva/. N-DSF
13 For if we are beside ourselves, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.
ei~te CONJ ga;r CONJ ejxevsthmen, qew'/: N-DSM ei~te CONJ swfronou'men, V-PAI-1P uJmi'n. P-2DP
14 For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died;
hJ T-NSF ga;r CONJ ajgavph N-NSF tou' T-GSM Xristou' N-GSM sunevcei V-PAI-3S hJma'?, P-1AP krivnanta? V-AAP-APM tou'to, D-ASN o&ti CONJ eiJ'? N-NSM uJpe;r PREP pavntwn A-GPM ajpevqanen: V-2AAI-3S a~ra PRT oiJ T-NPM pavnte? A-NPM ajpevqanon: V-2AAI-3P
15 and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.
kai; CONJ uJpe;r PREP pavntwn A-GPM ajpevqanen V-2AAI-3S i&na CONJ oiJ T-NPM zw'nte? V-PAP-NPM mhkevti ADV eJautoi'? F-3DPM zw'sin V-PAS-3P ajlla; CONJ tw'/ T-DSM uJpe;r PREP aujtw'n P-GPM ajpoqanovnti V-2AAP-DSM kai; CONJ ejgerqevnti. V-APP-DSM
16 Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him in this way no longer.
&wste CONJ hJmei'? P-1NP ajpo; PREP tou' T-GSM nu'n ADV oujdevna A-ASM oi~damen V-RAI-1P kata; PREP savrka: N-ASF eij COND kai; CONJ ejgnwvkamen V-RAI-1P kata; PREP savrka N-ASF Xristovn, N-ASM ajlla; CONJ nu'n ADV oujkevti ADV ginwvskomen. V-PAI-1P
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.