Interlinear Bible - 2 Corinthians 3:12-18

12 Therefore having such a hope, we use great boldness in our speech,
~econte? V-PAP-NPM ou\n CONJ toiauvthn D-ASF ejlpivda N-ASF pollh'/ A-DSF parrhsiva/ N-DSF crwvmeqa, V-PNI-1P
13 and are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of what was fading away.
kai; CONJ ouj PRT kaqavper ADV Mwu>sh'? N-NSM ejtivqei V-IAI-3S kavlumma N-ASN ejpi; PREP to; T-ASN provswpon N-ASN aujtou', P-GSM pro;? PREP to; T-ASN mh; PRT ajtenivsai V-AAN tou;? T-APM uiJou;? N-APM #Israh;l N-PRI eij? PREP to; T-ASN tevlo? N-ASN tou' T-GSN katargoumevnou. V-PPP-GSN
14 But their minds were hardened; for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains unlifted, because it is removed in Christ.
ajlla; CONJ ejpwrwvqh V-API-3S ta; T-NPN nohvmata N-NPN aujtw'n. P-GPM a~cri PREP ga;r CONJ th'? T-GSF shvmeron ADV hJmevra? N-GSF to; T-NSN aujto; P-NSN kavlumma N-NSN ejpi; PREP th'/ T-DSF ajnagnwvsei N-DSF th'? T-GSF palaia'? A-GSF diaqhvkh? N-GSF mevnei V-PAI-3S mh; PRT ajnakaluptovmenon, V-PPP-NSN o&ti CONJ ejn PREP Xristw'/ N-DSM katargei'tai: V-PPI-3S
15 But to this day whenever * Moses is read, a veil lies over their heart;
ajll# CONJ e&w? CONJ shvmeron ADV hJnivka ADV a^n PRT ajnaginwvskhtai V-PPS-3S Mwu>sh'? N-NSM kavlumma N-NSN ejpi; PREP th;n T-ASF kardivan N-ASF aujtw'n P-GPM kei'tai: V-PNI-3S
16 but whenever * a person turns to the Lord, the veil is taken away.
hJnivka ADV de; CONJ eja;n COND ejpistrevyh/ V-AAS-3S pro;? PREP kuvrion, N-ASM periairei'tai V-PPI-3S to; T-NSN kavlumma. N-NSN
17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
oJ T-NSM de; CONJ kuvrio? N-NSM to; T-NSN pneu'mav N-NSN ejstin: V-PXI-3S ouJ' ADV de; CONJ to; T-NSN pneu'ma N-NSN kurivou, N-GSM ejleuqeriva. N-NSF
18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.
hJmei'? P-1NP de; CONJ pavnte? A-NPM ajnakekalummevnw/ V-RPP-DSN proswvpw/ N-DSN th;n T-ASF dovxan kurivou N-GSM katoptrizovmenoi V-PMP-NPM th;n T-ASF aujth;n P-ASF eijkovna N-ASF metamorfouvmeqa V-PPI-1P ajpo; PREP dovxh? eij? PREP dovxan, kaqavper ADV ajpo; PREP kurivou N-GSM pneuvmato?. N-GSN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.