1
But
realize this, that in the
last days difficult times will
come.
Tou'to D-ASN de; CONJ givnwske, V-PAM-2S o&ti CONJ ejn PREP ejscavtai? A-DPF hJmevrai? N-DPF ejnsthvsontai V-FDI-3P kairoi; N-NPM calepoiv: A-NPM
2
For
men will be
lovers of
self,
lovers of
money,
boastful,
arrogant,
revilers,
disobedient to
parents,
ungrateful,
unholy,
e~sontai V-FXI-3P ga;r CONJ oiJ T-NPM a~nqrwpoi N-NPM fivlautoi, A-NPM filavrguroi, A-NPM ajlazovne?, N-NPM uJperhvfanoi, A-NPM blavsfhmoi, A-NPM goneu'sin N-DPM ajpeiqei'?, A-NPM ajcavristoi, A-NPM ajnovsioi, A-NPM
3
unloving,
irreconcilable,
malicious gossips,
without self-control,
brutal,
haters of
good,
a~storgoi, A-NPM a~spondoi, A-NPM diavboloi, A-NPM ajkratei'?, A-NPM ajnhvmeroi, A-NPM ajfilavgaqoi, A-NPM
4
treacherous,
reckless,
conceited,
lovers of
pleasure rather than lovers of
God,
prodovtai, N-NPM propetei'?, A-NPM tetufwmevnoi, V-RPP-NPM filhvdonoi A-NPM ma'llon ADV h^ PRT filovqeoi, A-NPM
5
holding to a
form of
godliness, although they have
denied its
power;
Avoid such men as
these.
e~conte? V-PAP-NPM movrfwsin N-ASF eujsebeiva? N-GSF th;n T-ASF de; CONJ duvnamin N-ASF aujth'? P-GSF hjrnhmevnoi: V-RNP-NPM kai; CONJ touvtou? D-APM ajpotrevpou. V-PMM-2S
6
For
among them are
those who
enter into
households and
captivate weak women weighed down with
sins,
led on by
various impulses,
ejk PREP touvtwn D-GPM gavr CONJ eijsin V-PXI-3P oiJ T-NPM ejnduvnonte? V-PAP-NPM eij? PREP ta;? T-APF oijkiva? N-APF kai; CONJ aijcmalwtivzonte? V-PAP-NPM gunaikavria N-APN seswreumevna V-RPP-APN aJmartivai?, N-DPF ajgovmena V-PPP-APN ejpiqumivai? N-DPF poikivlai?, A-DPF
7
always learning and
never able to
come to the
knowledge of the
truth.
pavntote ADV manqavnonta V-PAP-APN kai; CONJ mhdevpote ADV eij? PREP ejpivgnwsin N-ASF ajlhqeiva? N-GSF ejlqei'n V-2AAN dunavmena. V-PNP-APN
8
Just as
Jannes and
Jambres opposed Moses,
so these men
also oppose the
truth,
men of
depraved mind,
rejected in
regard to the
faith.
oJ;n R-ASM trovpon N-ASM de; CONJ #Iavnnh? N-NSM kai; CONJ #Iambrh'? N-NSM ajntevsthsan V-2AAI-3P Mwu>sei', N-DSM ou&tw? ADV kai; CONJ ouJ'toi D-NPM ajnqivstantai V-PMI-3P th'/ T-DSF ajlhqeiva/, N-DSF a~nqrwpoi N-NPM katefqarmevnoi V-RPP-NPM to;n T-ASM nou'n, N-ASM ajdovkimoi A-NPM peri; PREP th;n T-ASF pivstin: N-ASF
9
But they will not
make further * progress; for their
folly will be
obvious to
all,
just as Jannes's and Jambres's
folly was
also.
ajll# CONJ ouj PRT prokovyousin V-FAI-3P ejpi; PREP plei'on, A-ASN hJ T-NSF ga;r CONJ a~noia N-NSF aujtw'n P-GPM e~kdhlo? A-NSM e~stai V-FXI-3S pa'sin, A-DPM wJ? ADV kai; CONJ hJ T-NSF ejkeivnwn D-GPM ejgevneto. V-2ADI-3S
10
Now you
followed my
teaching,
conduct,
purpose,
faith,
patience,
love,
perseverance,
Su; P-2NS de; CONJ parhkolouvqhsav? V-AAI-2S mou P-1GS th'/ T-DSF didaskaliva/, N-DSF th'/ T-DSF ajgwgh'/, N-DSF th'/ T-DSF proqevsei, N-DSF th'/ T-DSF pivstei, N-DSF th'/ T-DSF makroqumiva/, N-DSF th'/ T-DSF ajgavph/, N-DSF th'/ T-DSF uJpomonh'/, N-DSF
11
persecutions, and
sufferings,
such as
happened to me at
Antioch, at
Iconium and at
Lystra;
what persecutions I
endured, and out of them
all the
Lord rescued me!
toi'? T-DPN diwgmoi'?, N-DPM toi'? T-DPN paqhvmasin, N-DPN oiJ'av R-NPN moi P-1DS ejgevneto V-2ADI-3S ejn PREP #Antioceiva/, N-DSF ejn PREP #Ikonivw/, N-DSN ejn PREP Luvstroi?, N-DPN oi&ou? K-APN diwgmou;? N-APM uJphvnegka: V-AAI-1S kai; CONJ ejk PREP pavntwn A-GPM me P-1AS ejrruvsato V-ANI-3S oJ T-NSM kuvrio?. N-NSM
12
Indeed,
all who
desire to
live godly in
Christ Jesus will be
persecuted.
kai; CONJ pavnte? A-NPM de; CONJ oiJ T-NPM qevlonte? V-PAP-NPM eujsebw'? ADV zh'n V-PAN ejn PREP Xristw'/ N-DSM #Ihsou' N-DSM diwcqhvsontai: V-FPI-3P
13
But
evil men and
impostors will
proceed from bad to
worse,
deceiving and being
deceived.
ponhroi; A-NPM de; CONJ a~nqrwpoi N-NPM kai; CONJ govhte? N-NPM prokovyousin V-FAI-3P ejpi; PREP to; T-ASN cei'ron, A-ASN planw'nte? V-PAP-NPM kai; CONJ planwvmenoi. V-PPP-NPM
14
You,
however,
continue in the
things you have
learned and become
convinced of,
knowing from
whom you have
learned them,
su; P-2NS de; CONJ mevne V-PAM-2S ejn PREP oiJ'? R-DPN e~maqe? V-2AAI-2S kai; CONJ ejpistwvqh?, V-API-2S eijdw;? V-RAP-NSM para; PREP tivnwn I-GPM e~maqe?, V-2AAI-2S
15
and that from
childhood you have
known the
sacred writings which are
able to
give you the
wisdom that
leads to
salvation through faith which is in
Christ Jesus.
kai; CONJ o&ti CONJ ajpo; PREP brevfou? N-GSN ?ta;? T-APN iJera; A-APN gravmmata N-APN oi\da?, V-RAI-2S ta; T-APN dunavmenav V-PNP-APN se P-2AS sofivsai V-AAN eij? PREP swthrivan N-ASF dia; PREP pivstew? N-GSF th'? T-GSF ejn PREP Xristw'/ N-DSM #Ihsou'. N-DSM
16
All Scripture is
inspired by
God and
profitable for
teaching, for
reproof, for
correction, for
training in
righteousness;
pa'sa A-NSF grafh; N-NSF qeovpneusto? A-NSF kai; CONJ wjfevlimo? pro;? PREP didaskalivan, N-ASF pro;? PREP ejlegmovn, N-ASM pro;? PREP ejpanovrqwsin, N-ASF pro;? PREP paideivan N-ASF th;n T-ASF ejn PREP dikaiosuvnh/, N-DSF
17
so that the
man of
God may be
adequate,
equipped for
every good work.
i&na CONJ a~rtio? A-NSM h\/ V-PXS-3S oJ T-NSM tou' T-GSM qeou' N-GSM a~nqrwpo?, N-NSM pro;? PREP pa'n A-ASN e~rgon N-ASN ajgaqo;n A-ASN ejxhrtismevno?.