Interlinear Bible - Acts 21:1-6

1 When we had parted from them and had set sail, we ran a straight course to Cos and the next day to Rhodes and from there to Patara;
JW? ADV de; CONJ ejgevneto V-2ADI-3S ajnacqh'nai V-APN hJma'? P-1AP ajpospasqevnta? V-APP-APM ajpj PREP aujtw'n, P-GPM eujqudromhvsante? V-AAP-NPM h~lqomen V-2AAI-1P eij? PREP th;n T-ASF Kw', N-ASF th'/ T-DSF de; CONJ eJxh'? eij? PREP th;n T-ASF JRovdon, N-ASF kajkei'qen ADV eij? PREP Pavtara: N-APN
2 and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
kai; CONJ euJrovnte? V-2AAP-NPM ploi'on N-ASN diaperw'n V-PAP-ASN eij? PREP Foinivkhn N-ASF ejpibavnte? V-2AAP-NSM ajnhvcqhmen. V-API-1P
3 When we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.
ajnafavnante? V-2AAP-NPM de; CONJ th;n T-ASF Kuvpron N-ASF kai; CONJ katalipovnte? V-2AAP-NPM aujth;n P-ASF eujwvnumon A-ASF ejplevomen V-IAI-1P eij? PREP Surivan, N-ASF kai; CONJ kathvlqomen V-2AAI-1P eij? PREP Tuvron, N-ASF ejkei'se ADV ga;r CONJ to; T-NSN ploi'on N-NSN h\n V-IXI-3S ajpofortizovmenon V-PNP-NSN to;n T-ASM govmon. N-ASM
4 After looking up the disciples, we stayed there seven days; and they kept telling Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.
ajneurovnte? V-2AAP-NPM de; CONJ tou;? T-APM maqhta;? N-APM ejpemeivnamen V-AAI-1P aujtou' ADV hJmevra? N-APF eJptav, N-NUI oi&tine? R-NPM tw'/ T-DSM Pauvlw/ N-DSM e~legon V-IAI-3P dia; PREP tou' T-GSN pneuvmato? N-GSN mh; PRT ejpibaivnein V-PAN eij? PREP JIerosovluma. N-ASF
5 When our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, escorted us until we were out of the city. After kneeling * down * on the beach and praying, we said farewell to one another.
o&te ADV de; CONJ ejgevneto V-2ADI-3S hJma'? P-1AP ejxartivsai ta;? T-APF hJmevra?, N-APF ejxelqovnte? ejporeuovmeqa V-INI-1P propempovntwn V-PAP-GPM hJma'? P-1AP pavntwn A-GPM su;n PREP gunaixi; kai; CONJ tevknoi? N-DPN e&w? CONJ e~xw V-PAI-1S th'? T-GSF povlew?, N-GSF kai; CONJ qevnte? V-2AAP-NPM ta; T-APN govnata N-APN ejpi; PREP to;n T-ASM aijgialo;n N-ASM proseuxavmenoi
6 Then we went on board the ship, and they returned home again.
ajphspasavmeqa V-ADI-1P ajllhvlou?, C-APM kai; CONJ ajnevbhmen eij? PREP to; T-ASN ploi'on, N-ASN ejkei'noi D-NPM de; CONJ uJpevstreyan V-AAI-3P eij? PREP ta; T-APN i~dia. A-APN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.