Interlinear Bible - Acts 23:1-6

1 Paul, looking intently at the Council, said, "Brethren *, I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day."
ajtenivsa? V-AAP-NSM de; CONJ oJ T-NSM Pau'lo? N-NSM tw'/ T-DSM sunedrivw/ N-DSN ei\pen, V-2AAI-3S ~andre? N-VPM ajdelfoiv, N-VPM ejgw; P-1NS pavsh/ A-DSF suneidhvsei N-DSF ajgaqh'/ A-DSF pepolivteumai V-RPI-1S tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM a~cri PREP tauvth? D-GSF th'? T-GSF hJmevra?. N-GSF
2 The high priest Ananias commanded those standing beside him to strike him on the mouth.
oJ T-NSM de; CONJ ajrciereu;? N-NSM JAnaniva? N-NSM ejpevtaxen toi'? T-DPM parestw'sin V-RAP-DPM aujtw'/ P-DSM tuvptein V-PAN aujtou' P-GSM to; T-ASN stovma. N-ASN
3 Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?"
tovte ADV oJ T-NSM Pau'lo? N-NSM pro;? PREP aujto;n P-ASM ei\pen, V-2AAI-3S Tuvptein V-PAN se P-2AS mevllei V-PAI-3S oJ T-NSM qeov?, N-NSM toi'ce N-VSM kekoniamevne: V-RPP-VSM kai; CONJ su; P-2NS kavqh/ V-PNI-2S-ATT krivnwn V-PAP-NSM me P-1AS kata; PREP to;n T-ASM novmon, N-ASM kai; CONJ paranomw'n V-PAP-NSM keleuvei? V-PAI-2S me P-1AS tuvptesqai; V-PPN
4 But the bystanders said, "Do you revile God's high priest?
oiJ T-NPM de; CONJ parestw'te? V-RAP-NPM ei\pan, V-2AAI-3P To;n T-ASM ajrciereva N-ASM tou' T-GSM qeou' N-GSM loidorei'?; V-PAI-2S
5 And Paul said, "I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, 'YOU SHALL NOT SPEAK EVIL OF A RULER OF YOUR PEOPLE.' "
e~fh V-IXI-3S te PRT oJ T-NSM Pau'lo?, N-NSM Oujk PRT h~/dein, V-LAI-1S ajdelfoiv, N-VPM o&ti CONJ ejsti;n V-PXI-3S ajrciereuv?: N-NSM gevgraptai V-RPI-3S ga;r CONJ o&ti CONJ ~arconta N-ASM tou' T-GSM laou' N-GSM sou P-2GS oujk PRT ejrei'? V-FAI-2S kakw'?. ADV
6 But perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Council, "Brethren *, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!"
Gnou;? V-2AAP-NSM de; CONJ oJ T-NSM Pau'lo? N-NSM o&ti CONJ to; T-NSN eJ;n PREP mevro? N-NSN ejsti;n V-PXI-3S Saddoukaivwn N-GPM to; T-NSN de; CONJ e&teron A-NSN Farisaivwn N-GPM e~krazen V-IAI-3S ejn PREP tw'/ T-DSN sunedrivw/, N-DSN ~andre? N-VPM ajdelfoiv, N-VPM ejgw; P-1NS Farisai'ov? N-NSM eijmi, V-PXI-1S uiJo;? N-NSM Farisaivwn: N-GPM peri; PREP ejlpivdo? N-GSF kai; CONJ ajnastavsew? N-GSF nekrw'n A-GPM ?ejgw;? P-1NS krivnomai. V-PPI-1S
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.