Interlinear Bible - Ezra 5:1-11

1 When the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them,
aw{Di[ -r;b h'y.r;k.z.W h'ayib.n y;G;x yiB;n.tih.w ? ~,l.v.Wryib.W d.Whyib yiD aey'd.Wh.y -l;[ a'Y;ayib.n ? !w{hyel][ lea'r.fIy H'l/a ~Uv.B
2 then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them supporting them.
;[.Wvey.w leayiT.l;a.v -r;B l,b'BUr.z .Wm'q !Iy;daeB ? a'h'l/a tyeB aen.bim.l wyir'v.w q'd'cw{y -r;B ? a'h'l/a -yid a'Y;ayib.n !w{h.Mi[.w ~,l.v.Wryib yiD ? @ ]nw{h.l !yid]['s.m
3 At that time Tattenai, the governor of the province beyond the River, and Shethar-bozenai and their colleagues came to them and spoke to them thus, "Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?"
h'r]h;n -r;b][ t;x;P y;n.T;T !w{hyel][ a't]a a'n.miz -HeB ? ~{h.l !yir.m'a !ek.w !w{h.t'w'n.k.W y;n.zw{B r;t.v.W ? a'n.r;VUa.w aen.Bil h'n.d a't.y;B ~e[.j ~{k.l ~'f -n;m ? h'l'l.k;v.l h'n.d
4 Then we told them accordingly what the names of the men were who were reconstructing this building.
t'h'm.v !.WNia -n;m ~{h.L a'n.r;m]a a'men.K !Iy;d/a ? !Iy;n'B a'n'y.nib h'n.d -yiD a'Y;r.bUG
5 But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not stop them until a report could come to Darius, and then a written reply be returned concerning it.
.WliJ;b -a'l.w aey'd.Wh.y yeb'f -l;[ t'w]h ~{h]h'l/a !ye[.w ? !.Wbyit.y !Iy;d/a,w .$'h.y v,w'y.r'd.l a'm.[;j -d;[ w{Mih ? h'n.D -l;[ a'n'w.T.vin
6 This is the copy of the letter which Tattenai, the governor of the province beyond the River, and Shethar-bozenai and his colleagues the officials, who were beyond the River, sent to Darius the king.
h'r]h;n -r;b][ t;x;P y;n.T;T x;l.v -yiD a'T.r;Gia !,g,v.r;P ? r;b][;B yiD aey'k.s.r;p]a Het'w'n.k.W y;n.zw{B r;t.v.W ? a'K.l;m v,w'y.r'D -l;[ h'r]h;n
7 They sent a report to him in which it was written thus: "To Darius the king, all peace.
He.W;g.B byit.K h'n.dik.w yihw{l][ .Wx;l.v a'm'g.tiP ? a'L{k a'm'l.v a'K.l;m v,w'y.r'd.l
8 "Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with huge stones, and beams are being laid in the walls; and this work is going on with great care and is succeeding in their hands.
d.Whyil a'n.l;z]a -yiD a'K.l;m.l aew/h,l ;[yid.y ? aen.B.tim a.Wh.w a'B;r a'h'l/a tyeb.l a'T.nyid.m ? a'T.dyib][;w a'Y;l.tUk.B ~'f.Tim ['a.w l'l.G !,b,a ? ~{h.d,y.B x;l.c;m.W a'd.b;[.tim a'n.r;P.s'a .$'d
9 "Then we asked those elders and said to them thus, 'Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?'
a'n.r;m]a a'men.K .$eLia a'Y;b'f.l a'n.lea.v !Iy;d/a ? h'y.n.bim.l h'n.d a't.y;B ~e[.j ~{k.l ~'f -n;m ~{h.L ? h'l'l.k;v.l h'n.d a'n.r;VUa.w
10 "We also asked them their names so as to inform you, and that we might write down the names of the men who were at their head.
yiD .$'t.W['dw{h.l ~{h.l a'n.lea.v ~{h.t'h'm.v @;a.w ? ~{hyeva'r.b yiD a'Y;r.bUG -mUv bUT.kin
11 "Thus they answered * us, saying, 'We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished.
a'n.x;n]a r;mem.l a'n.Wbyit]h a'm'g.tip a'men.k.W ? !Iy;n'b.W a'[.r;a.w a'Y;m.v H'l/a -yid yihw{d.b;[ w{Mih ? !yin.v h'n.D t;m.d;Qim hen.b a'w]h -yiD a't.y;B ? Hel.l.k;v.w yih'n.B b;r lea'r.fIy.l .$,l,m.W !'ayiG;f
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.