Interlinear Bible - Jeremiah 20:7-18

7 O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
yityIy'h l'k.WT;w yin;T.q;z]x t'P,a'w h'wh.y yin;tyiTiP ? yil ge[{l h{LUK ~w{Y;h -l'K qw{x.fil
8 For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
a'r.q,a d{v'w s'm'x q'[.z,a reB;d]a yeDim -yiK ? s,l,q.l.W h'P.r,x.l yil h'wh.y -r;b.d h'y'h -yiK ? ~w{Y;h -l'K
9 Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
dw{[ reB;d]a -a{l.w .WN,r.K.z,a -a{l yiT.r;m'a.w ? y't{m.c;[.B rUc'[ t,r,[{B vea.K yiBil.b h'y'h.w w{m.viB ? l'k.Wa a{l.w lek.l;K yityea.lin.w
10 For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars* watched for my halting*, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
.WdyiG;h byib'Sim rw{g'm ~yiB;r t;BiD yiT.[;m'v yiK ? yi[.l;c yer.m{v yimw{l.v vw{n/a l{K .WN,dyiG;n.w ? .Wnet'm.qin h'x.qin.w w{l h'l.k.Wn.w h,TUp.y y;l.Wa ? .WN,Mim
11 But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.
y;p.d{r !eK -l;[ #yir'[ rw{Big.K yitw{a h'why;w ? .WlyiK.fih a{l -yiK d{a.m .Wv{B .Wl'kUy a{l.w .Wl.v'KIy ? ;xek'Vit a{l ~'lw{[ t;Mil.K
12 But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
tw{y'l.k h,a{r qyiD;c !ex{B tw{a'b.c h'why;w ? yityiLiG '$y,lea yiK ~,hem '$.t'm.qin h,a.r,a bel'w ? yibyir -t,a
13 Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
lyiCih yiK h'wh.y -t,a .Wl.l;h h'why;l .Wryiv ? ~yi[er.m d;Yim !w{y.b,a v,p,n -t,a
14 Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
yin.t;d'l.y -r,v]a ~w{y w{B yiT.d;LUy r,v]a ~w{Y;h r.Wr'a ? .$.Wr'b yih.y -l;a yiMia
15 Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
r{mael yib'a -t,a r;FiB r,v]a vyia'h r.Wr'a ? .Wh'x\Mif ;xeM;f r'k'z !eB '$.l -d;LUy
16 And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide*;
h'wh.y .$;p'h -r,v]a ~yir'[,K a.Wh;h vyia'h h'y'h.w ? te[.B h'[.Wr.t.W r,q{B;B h'q'[.z [;m'v.w ~'xin a{l.w ? ~Iy'r\h'c
17 Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
yiMia yil -yih.T;w ~,x'rem yin;t.tw{m -a{l r,v]a ? ~'lw{[ t;r]h ,h'm.x;r.w yir.biq
18 Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
!w{g'y.w l'm'[ tw{a.ril yita'c'y ~,x,rem h,Z h'M'l ? y'm'y t,v{b.B .Wl.kiY;w
The King James Version is in the public domain.