The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
John
John 6
John 6:29-39
Interlinear Bible - John 6:29-39
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
29
Jesus
answered
and
said
to them,
"This
is the
work
of
God
, that you
believe
in Him
whom
He has
sent
."
ajpekrivqh
V-ADI-3S
?oJ?
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
kai;
CONJ
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
Tou'tov
D-NSN
ejstin
V-PXI-3S
to;
T-NSN
e~rgon
N-NSN
tou'
T-GSM
qeou',
N-GSM
i&na
CONJ
pisteuvhte
V-PAS-2P
eij?
PREP
oJ;n
R-ASM
ajpevsteilen
V-AAI-3S
ejkei'no?.
D-NSM
30
So
they
said
to Him,
"What
then
do You
do
for a
sign
,
so
that we may
see
, and
believe
You?
What
work
do You
perform
?
ei\pon
V-2AAI-3P
ou\n
CONJ
aujtw'/,
P-DSM
Tiv
I-ASN
ou\n
CONJ
poiei'?
V-PAI-2S
su;
P-2NS
shmei'on,
N-ASN
i&na
CONJ
i~dwmen
V-2AAS-1P
kai;
CONJ
pisteuvswmevn
V-AAS-1P
soi;
P-2DS
tiv
I-ASN
ejrgavzh/;
V-PNI-2S
31
"Our
fathers
ate
the
manna
in the
wilderness
; as it is
written
, 'HE
GAVE
THEM
BREAD
OUT OF
HEAVEN
TO
EAT
.' "
oiJ
T-NPM
patevre?
N-NPM
hJmw'n
P-1GP
to;
T-ASN
mavnna
HEB
e~fagon
V-2AAI-3P
ejn
PREP
th'/
T-DSF
ejrhvmw/,
A-DSF
kaqwv?
ADV
ejstin
V-PXI-3S
gegrammevnon,
V-RPP-NSN
~arton
N-ASM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
oujranou'
N-GSM
e~dwken
V-AAI-3S
aujtoi'?
P-DPM
fagei'n.
V-2AAN
32
Jesus
then
said
to them,
"Truly
,
truly
, I
say
to you, it is not
Moses
who has
given
you the
bread
out of
heaven
, but it is My
Father
who
gives
you the
true
bread
out of
heaven
.
ei\pen
V-2AAI-3S
ou\n
CONJ
aujtoi'?
P-DPM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
#
Amh;n
HEB
ajmh;n
HEB
levgw
V-PAI-1S
uJmi'n,
P-2DP
ouj
PRT
Mwu>sh'?
N-NSM
devdwken
V-RAI-3S
uJmi'n
P-2DP
to;n
T-ASM
a~rton
N-ASM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
oujranou',
N-GSM
ajll#
CONJ
oJ
T-NSM
pathvr
N-NSM
mou
P-1GS
divdwsin
V-PAI-3S
uJmi'n
P-2DP
to;n
T-ASM
a~rton
N-ASM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
oujranou'
N-GSM
to;n
T-ASM
ajlhqinovn:
A-ASM
33
"For the
bread
of
God
is that which
comes
down
out of
heaven
, and
gives
life
to the
world
."
oJ
T-NSM
ga;r
CONJ
a~rto?
N-NSM
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
katabaivnwn
V-PAP-NSM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
oujranou'
N-GSM
kai;
CONJ
zwh;n
N-ASF
didou;?
V-PAP-NSM
tw'/
T-DSM
kovsmw/.
N-DSM
34
Then
they
said
to Him,
"Lord
,
always
give
us
this
bread
."
Ei\pon
V-2AAI-3P
ou\n
CONJ
pro;?
PREP
aujtovn,
P-ASM
Kuvrie,
N-VSM
pavntote
ADV
do;?
V-2AAM-2S
hJmi'n
P-1DP
to;n
T-ASM
a~rton
N-ASM
tou'ton.
D-ASM
35
Jesus
said
to them, "I
am
the
bread
of
life
; he who
comes
to Me will not
hunger
, and he who
believes
in Me will
never
*
thirst
.
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?
P-DPM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
#
Egwv
P-1NS
eijmi
V-PXI-1S
oJ
T-NSM
a~rto?
N-NSM
th'?
T-GSF
zwh'?:
N-GSF
oJ
T-NSM
ejrcovmeno?
V-PNP-NSM
prov?
PREP
ejme;
P-1AS
ouj
PRT
mh;
PRT
peinavsh/,
V-AAS-3S
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
pisteuvwn
V-PAP-NSM
eij?
PREP
ejme;
P-1AS
ouj
PRT
mh;
PRT
diyhvsei
V-FAI-3S
pwvpote.
ADV
36
"But I
said
to you that you have
seen
Me, and yet do not
believe
.
ajll#
CONJ
ei\pon
V-2AAI-1S
uJmi'n
P-2DP
o&ti
CONJ
kai;
CONJ
eJwravkatev
V-RAI-2P-ATT
?me?
P-1AS
kai;
CONJ
ouj
PRT
pisteuvete.
V-PAI-2P
37
"All
that the
Father
gives
Me will
come
to Me, and the one who
comes
to Me I will
certainly
*
not
cast
out.
Pa'n
A-ASN
oJ;
T-NSM
divdwsivn
V-PAI-3S
moi
P-1DS
oJ
T-NSM
path;r
N-NSM
pro;?
PREP
ejme;
P-1AS
h&xei, kai;
CONJ
to;n
T-ASM
ejrcovmenon
V-PNP-ASM
pro;?
PREP
ejme;
P-1AS
ouj
PRT
mh;
PRT
ejkbavlw
V-2AAS-1S
e~xw,
V-PAI-1S
38
"For I have
come
down
from
heaven
, not to
do
My
own
will
, but the
will
of Him who
sent
Me.
o&ti
CONJ
katabevbhka
V-RAI-1S
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
oujranou'
N-GSM
oujc
PRT
i&na
CONJ
poiw'
V-PAS-1S
to;
T-ASN
qevlhma
N-ASN
to;
T-ASN
ejmo;n
S-1ASN
ajlla;
CONJ
to;
T-ASN
qevlhma
N-ASN
tou'
T-GSM
pevmyantov?
V-AAP-GSM
me:
P-1AS
39
"This
is the
will
of Him who
sent
Me, that of
all
that He has
given
Me I
lose
nothing
, but
raise
it up on the
last
day
.
tou'to
D-NSN
dev
CONJ
ejstin
V-PXI-3S
to;
T-NSN
qevlhma
N-NSN
tou'
T-GSM
pevmyantov?
V-AAP-GSM
me,
P-1AS
i&na
CONJ
pa'n
A-ASN
oJ;
R-ASN
devdwkevn
V-RAI-3S
moi
P-1DS
mh;
PRT
ajpolevsw
V-AAS-1S
ejx aujtou'
P-GSN
ajlla;
CONJ
ajnasthvsw
V-FAI-1S
aujto;
P-ASN
?ejn?
PREP
th'/
T-DSF
ejscavth/
A-DSF
hJmevra/.
N-DSF
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.