Interlinear Bible - Acts 17:5-10

5 But the Jews, becoming jealous and taking along some wicked men from the market place, formed a mob and set the city in an uproar; and attacking the house of Jason, they were seeking to bring them out to the people.
Zhlwvsante? V-AAP-NPM de; CONJ oiJ T-NPM #Ioudai'oi A-NPM kai; CONJ proslabovmenoi V-2AMP-NPM tw'n T-GPM ajgoraivwn A-GPM a~ndra? N-APM tina;? X-APM ponhrou;? A-APM kai; CONJ ojclopoihvsante? V-AAP-NPM ejqoruvboun V-IAI-3P th;n T-ASF povlin, N-ASF kai; CONJ ejpistavnte? V-2AAP-NPM th'/ T-DSF oijkiva/ N-DSF #Iavsono? N-GSM ejzhvtoun V-IAI-3P aujtou;? P-APM proagagei'n V-2AAN eij? PREP to;n T-ASM dh'mon. N-ASM
6 When they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, "These men who have upset the world have come here also;
mh; PRT euJrovnte? V-2AAP-NPM de; CONJ aujtou;? P-APM e~suron V-IAI-3P #Iavsona N-ASM kaiv CONJ tina? X-APM ajdelfou;? N-APM ejpi; PREP tou;? T-APM politavrca?, N-APM bow'nte? V-PAP-NPM o&ti CONJ OiJ T-NPM th;n T-ASF oijkoumevnhn N-ASF ajnastatwvsante? V-AAP-NPM ouJ'toi D-NPM kai; CONJ ejnqavde ADV pavreisin, V-PXI-3P
7 and Jason has welcomed them, and they all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus."
ouJ;? R-APM uJpodevdektai V-RNI-3S #Iavswn: N-NSM kai; CONJ ouJ'toi D-NPM pavnte? A-NPM ajpevnanti ADV tw'n T-GPN dogmavtwn N-GPN Kaivsaro? N-GSM pravssousi, basileva N-ASM e&teron A-ASM levgonte? V-PAP-NPM ei\nai V-PXN #Ihsou'n. N-ASM
8 They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
ejtavraxan de; CONJ to;n T-ASM o~clon N-ASM kai; CONJ tou;? T-APM politavrca? N-APM ajkouvonta? V-PAP-APM tau'ta, D-APN
9 And when they had received a pledge from Jason and the others, they released them.
kai; CONJ labovnte? V-2AAP-NPM to; T-ASN iJkano;n A-ASN para; PREP tou' T-GSM #Iavsono? N-GSM kai; CONJ tw'n T-GPM loipw'n A-GPM ajpevlusan V-AAI-3P aujtouv?. P-APM
10 The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived, they went into the synagogue of the Jews.
OiJ T-NPM de; CONJ ajdelfoi; N-NPM eujqevw? ADV dia; PREP nukto;? N-GSF ejxevpemyan tovn T-ASM te PRT Pau'lon N-ASM kai; CONJ to;n T-ASM Sila'n N-ASM eij? PREP Bevroian, N-ASF oi&tine? R-NPM paragenovmenoi V-2ADP-NPM eij? PREP th;n T-ASF sunagwgh;n N-ASF tw'n T-GPM #Ioudaivwn A-GPM ajphv/esan. V-IXI-3P
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.